Coronel, e se os caçadores estão vivos e encontraram sobreviventes? | Open Subtitles | كولونيل ماذا ان كان الصيادون احياء ووجدو مكان الناجين |
A maioria das caçadas fracassa, por isso caçadores continuamente criam novas táticas. | Open Subtitles | معظم عمليات الصيد تفشل لذا يقوم الصيادون بوضع أساليب جديدة باستمرار |
Data: Dois caçadores de New Jersey estão no meio dos bosques. | TED | داتا : صيادين من ولاية نيو جيرسي خرجوا إلى الغابة. |
Então, devem vir outros caçadores de recompensas a caminho. | Open Subtitles | لذلك قد يكون هناك صائدي الأخرى على الطريق. |
caçadores ávidos e um rafeiro assassino. Isto não será fácil. | Open Subtitles | صيادون وقاتل مستذئب , هذا لن ينتهي بالسرعة المطلوبة |
Foi salva após a mãe ter sido chacinada pelos caçadores furtivos. | Open Subtitles | هي كَانتْ قَدْ أُنقذتْ بعد أمِّها ذُبِحتْ مِن قِبل الصيّادين. |
Os caçadores precisam encontrar um trecho da margem com a inclinação certa. | Open Subtitles | يحتاج الصيّادون لإيجاد امتداد من الخط الساحلي مع منحدر مناسب تماما. |
Mas são ignoradas pelos caçadores recoletores, por vários milénios. | Open Subtitles | لكن ثمة أشياء أهملها الصيادون المزارعون لآلاف السنوات. |
Felizmente, os caçadores surgem no último instante para resgatar a equipa para o último trecho da viagem. | Open Subtitles | لحسن الحظ، جاء الصيادون من المخيم في اللحظة المناسبة لإنقاذ الطاقم من انقضاء أجل رحلتهم |
Uma vez que aterram, os caçadores estão por conta própria. | Open Subtitles | عندما يمشون علي تلك الأرض الصيادون يتحملون مسؤولية انفسهم |
Sim, mas são os caçadores que os mantém nos negócios. | Open Subtitles | أجل، ولكن الصيادون هم من يوفرون لهم فرص العمل |
Fomos um povo caçador, e assim pusemos caçadores e cães, leões e mulheres jovens, lá em cima no céu. | Open Subtitles | لقد كنا صيادين لقد تخيلنا النجوم على شكل صيادين وكلاب أسود ونساء شابات ، يظهرون فى السماء |
Nós não somos caçadores furtivos. - Temos um amigo lá fora. | Open Subtitles | نحن لسنا صيادين غير قانونيين إن لدينا صديقاً بالخارج هناك |
Talvez consigamos parar estes caçadores de recompensas antes deles atacarem. | Open Subtitles | ربما يمكننا وقف هؤلاء صيادين الجوائز قبل أن يهاجموا |
Já devias saber que meteres-te com os caçadores era perigoso. | Open Subtitles | مؤكد أنكَ علمتَ أن ملازمةَ صائدي السحرة كانت خطرة |
Foram convidados porque são os melhores caçadores de recompensas da galáxia. | Open Subtitles | لقد تمت دعوتكم هنا لانكم افضل صائدي جوائز فى المجرة |
Animais selvagens. caçadores ferozes. Criaturas que não nos veem como seus donos. | TED | صيادون مفترسون. مخلوقات لا ترانا بصفتنا مرّبيها. |
Viajava com duas amigas. Preocupa-me que estes caçadores as tenham raptado. | Open Subtitles | كنت أسافر مع صديقتين، يقلقني أن هؤلاء الصيّادين ربما اختطفوهما. |
Na África vizinha, os caçadores furtivos envenenam propositadamente as carcaças para impedir que a presença das aves alerte as autoridades quanto ao local. | TED | في أفريقيا المجاورة، يُسمّم الصيّادون الجُثّث عمدًا لمنع تواجد الطيور التي تُنبه السلطات على مواقع صيدهم. |
Os caçadores de recompensas são a nossa protecção contra eles. | Open Subtitles | حتى لفتره ما, صيادي الجوائز طريقة دفاعنا الوحيده امامهم. |
Como sabes, quando 2 caçadores perseguem a mesma presa acabam disparando um contra o outro pelas costas, e não queremos isso. | Open Subtitles | كما تعلم، عندما يقصد صيادان الفريسة نفسها ينتهيان باطلاق النار على بعضهما من الخلف، و نحن لا نريد ذلك |
Sabes o que significa "isso"? Agora estão aqui caçadores! | Open Subtitles | هل تعلم مالذي يعنيه هذا؟ الان هنا صيّادون |
Já nem há sequer caçadores de lobisomens, pois não? | Open Subtitles | لم يعد هناك صيّادين للمذؤوبين أصلًا أليس كذلك؟ |
Isso foi antes dos caçadores terem ajuda dos demônios. | Open Subtitles | وهذا قبلَ أن يكونَ لصائدي السحرة شياطين تساعدهم |
Os caçadores de recompensas não tinham como saber que estava lá. | Open Subtitles | صائدوا الجوائز ليس لديهم علم بأي حال بانه كان هناك |
Ponham os melhores em grupos de caçadores armados com RPGs. | Open Subtitles | ضع أفضل الرجال في مجموعات صيد مسلحة مع آر بي جي. |
A preferência das mulheres por bons caçadores mudou a forma de os homens se portarem, independente de onde vivam. | Open Subtitles | سوف تخسر المرأه كثيرا وتفضيل المرأه للرجل الصياد الماهر يعتقد انه شكل طريقة تصرف الرجال اينما يعيشون |
- Não, não podemos. Não somos os únicos caçadores no planeta, está bem? | Open Subtitles | لسنا نحنُ الصائدون الوحيدون الموجودون على الكوكب، حسنًا؟ |