"caçadores" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصيادون
        
    • صيادين
        
    • صائدي
        
    • صيادون
        
    • الصيّادين
        
    • الصيّادون
        
    • صيادي
        
    • صيادان
        
    • صيّادون
        
    • صيّادين
        
    • لصائدي
        
    • صائدوا
        
    • صيد
        
    • الصياد
        
    • الصائدون
        
    Coronel, e se os caçadores estão vivos e encontraram sobreviventes? Open Subtitles كولونيل ماذا ان كان الصيادون احياء ووجدو مكان الناجين
    A maioria das caçadas fracassa, por isso caçadores continuamente criam novas táticas. Open Subtitles معظم عمليات الصيد تفشل لذا يقوم الصيادون بوضع أساليب جديدة باستمرار
    Data: Dois caçadores de New Jersey estão no meio dos bosques. TED داتا : صيادين من ولاية نيو جيرسي خرجوا إلى الغابة.
    Então, devem vir outros caçadores de recompensas a caminho. Open Subtitles لذلك قد يكون هناك صائدي الأخرى على الطريق.
    caçadores ávidos e um rafeiro assassino. Isto não será fácil. Open Subtitles صيادون وقاتل مستذئب , هذا لن ينتهي بالسرعة المطلوبة
    Foi salva após a mãe ter sido chacinada pelos caçadores furtivos. Open Subtitles هي كَانتْ قَدْ أُنقذتْ بعد أمِّها ذُبِحتْ مِن قِبل الصيّادين.
    Os caçadores precisam encontrar um trecho da margem com a inclinação certa. Open Subtitles يحتاج الصيّادون لإيجاد امتداد من الخط الساحلي مع منحدر مناسب تماما.
    Mas são ignoradas pelos caçadores recoletores, por vários milénios. Open Subtitles لكن ثمة أشياء أهملها الصيادون المزارعون لآلاف السنوات.
    Felizmente, os caçadores surgem no último instante para resgatar a equipa para o último trecho da viagem. Open Subtitles لحسن الحظ، جاء الصيادون من المخيم في اللحظة المناسبة لإنقاذ الطاقم من انقضاء أجل رحلتهم
    Uma vez que aterram, os caçadores estão por conta própria. Open Subtitles عندما يمشون علي تلك الأرض الصيادون يتحملون مسؤولية انفسهم
    Sim, mas são os caçadores que os mantém nos negócios. Open Subtitles أجل، ولكن الصيادون هم من يوفرون لهم فرص العمل
    Fomos um povo caçador, e assim pusemos caçadores e cães, leões e mulheres jovens, lá em cima no céu. Open Subtitles لقد كنا صيادين لقد تخيلنا النجوم على شكل صيادين وكلاب أسود ونساء شابات ، يظهرون فى السماء
    Nós não somos caçadores furtivos. - Temos um amigo lá fora. Open Subtitles نحن لسنا صيادين غير قانونيين إن لدينا صديقاً بالخارج هناك
    Talvez consigamos parar estes caçadores de recompensas antes deles atacarem. Open Subtitles ربما يمكننا وقف هؤلاء صيادين الجوائز قبل أن يهاجموا
    Já devias saber que meteres-te com os caçadores era perigoso. Open Subtitles مؤكد أنكَ علمتَ أن ملازمةَ صائدي السحرة كانت خطرة
    Foram convidados porque são os melhores caçadores de recompensas da galáxia. Open Subtitles لقد تمت دعوتكم هنا لانكم افضل صائدي جوائز فى المجرة
    Animais selvagens. caçadores ferozes. Criaturas que não nos veem como seus donos. TED صيادون مفترسون. مخلوقات لا ترانا بصفتنا مرّبيها.
    Viajava com duas amigas. Preocupa-me que estes caçadores as tenham raptado. Open Subtitles كنت أسافر مع صديقتين، يقلقني أن هؤلاء الصيّادين ربما اختطفوهما.
    Na África vizinha, os caçadores furtivos envenenam propositadamente as carcaças para impedir que a presença das aves alerte as autoridades quanto ao local. TED في أفريقيا المجاورة، يُسمّم الصيّادون الجُثّث عمدًا لمنع تواجد الطيور التي تُنبه السلطات على مواقع صيدهم.
    Os caçadores de recompensas são a nossa protecção contra eles. Open Subtitles حتى لفتره ما, صيادي الجوائز طريقة دفاعنا الوحيده امامهم.
    Como sabes, quando 2 caçadores perseguem a mesma presa acabam disparando um contra o outro pelas costas, e não queremos isso. Open Subtitles كما تعلم، عندما يقصد صيادان الفريسة نفسها ينتهيان باطلاق النار على بعضهما من الخلف، و نحن لا نريد ذلك
    Sabes o que significa "isso"? Agora estão aqui caçadores! Open Subtitles هل تعلم مالذي يعنيه هذا؟ الان هنا صيّادون
    Já nem há sequer caçadores de lobisomens, pois não? Open Subtitles لم يعد هناك صيّادين للمذؤوبين أصلًا أليس كذلك؟
    Isso foi antes dos caçadores terem ajuda dos demônios. Open Subtitles وهذا قبلَ أن يكونَ لصائدي السحرة شياطين تساعدهم
    Os caçadores de recompensas não tinham como saber que estava lá. Open Subtitles صائدوا الجوائز ليس لديهم علم بأي حال بانه كان هناك
    Ponham os melhores em grupos de caçadores armados com RPGs. Open Subtitles ضع أفضل الرجال في مجموعات صيد مسلحة مع آر بي جي.
    A preferência das mulheres por bons caçadores mudou a forma de os homens se portarem, independente de onde vivam. Open Subtitles سوف تخسر المرأه كثيرا وتفضيل المرأه للرجل الصياد الماهر يعتقد انه شكل طريقة تصرف الرجال اينما يعيشون
    - Não, não podemos. Não somos os únicos caçadores no planeta, está bem? Open Subtitles لسنا نحنُ الصائدون الوحيدون الموجودون على الكوكب، حسنًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus