"cabeça de" - Traduction Portugais en Arabe

    • رأس
        
    • الرأس
        
    • راس
        
    • رؤوسكم
        
    • برأس
        
    • ورأس
        
    • رؤوس
        
    • راسه
        
    • لرأس
        
    • كرأس
        
    Esta cabeça de alfinete, tornei-a verde raspando partículas de uma camisa verde e depois pressionei-as na agulha. TED وجعلت رأس الدبوس أخضر اللون عن طريق كشط الجسيمات من قميص أخضر وضغطها على الدبوس.
    Não te esqueças: dois tiros na cabeça de cada um, quando saires. Open Subtitles لا تنس طلقتين فى رأس كل منهما فور خروجك من الحمام
    Olhem só para este rapazinho com cabeça de toranja. Open Subtitles انظري الى هذا الرأس الحفاظي الشبيه بالكريب فروت
    Sr. Pé de Chumbo, Sr. Acelera, Sr. cabeça de Motor? Open Subtitles يا سيد مرشد القدم ، يا سيد القضيب المثير و يا سيد راس المحرك ؟
    Isto é terra de futebol, senhores. Vamos lá, ponham a cabeça de fora. Open Subtitles إنها بلد كرة القدم يا رفاق هيا، أخرجوا رؤوسكم للخارج وانظروا
    Existem presságios horríveis uma mulher deu à luz uma cabeça de bezerro. Open Subtitles انه يوم الحساب والطوالع السيئة لقد ولدت إمرأة طفل برأس عجل
    Incluindo o Pica Gelo e o cabeça de Cimento. Open Subtitles بمن فيهم معول الثلج ورأس الإسمنت رأس الإسمنت ذهب للسجن
    Atirar com coisas à cabeça de adultos não é a maneira de... Open Subtitles رمي الأشياء على رؤوس البالغيـن ليست الطريقة
    Não é nada bom para vocês. Cala-te, cabeça de ovo. Open Subtitles اغلق فمك يا رأس البيضة أنت وكلماتك الكبير و
    Mas eu trouxe a cabeça de Ong Bak, Chefe. Open Subtitles و لكن عندي رأس المحارب التايلاندي يا زعيم
    Francamente, querido, um dia destes, ainda acerta na cabeça de alguém. Open Subtitles في يوم من الأيام سوف تسقط على رأس شخص ما.
    Não aponto uma arma á cabeça de ninguém e obrigo-os a disparar. Open Subtitles أنا لا وضع بندقية على رأس أي شخص وجعلها اطلاق النار.
    Dá um tiro na cabeça de Sr. Farrell e vai-te embora. Open Subtitles اطلق النار على رأس السيد فاريل و قد سيارتك بعيدا
    Volto já. Tenho que usar a cabeça de baixo. Open Subtitles سوف اعود حالا يجب ان اذهب لإستخدام الرأس
    Há um elevador 3D que deposita uma camada de cada vez que passa a cabeça de impressão. TED ثم هناك الرافعة ثلاثية الأبعاد التي تنخفض طبقة بطبقة كلما تحركت الرأس الطابعة.
    O 6º tiro, o mortal, fotograma 313, acerta na cabeça de Kennedy, à frente. Open Subtitles الكادر 313 , أصابة كينيدي في الرأس من الجبهة
    "Acho que foi a bengala com a cabeça de lobo que me fez fazê-lo. Open Subtitles انا اعتقد ان العكاز التي عليها راس ذئب هي جعلتني اعمل هذا
    Sabemos que a bala trespassou um fuzileiro, fez ricochete numa cadeira, atravessou uma caixa, uma parede de pladur e acabou na cabeça de uma boneca. Open Subtitles نحن نعلم ان الطلقة اخترقت الجندي ثم ارتدت من الكرسي ثم اخترقت العلبة ثم الحائط حتى انتهت في راس الدمية
    Desde este ponto mais baixo... estas imagens mostram claramente uma cabeça de míssil em forma de diamante. Open Subtitles هذه الصور تستطيع تحديد الماس بوضوح وهو مثل راس الصواريخ
    Agora, se alguém olhar, explodo a cabeça de vocês. Open Subtitles والان,اذا استدار اي منكم سوف افجر رؤوسكم.
    Há uma grande diferença entre ser-se chamada cabeça de corvo e cenourinha. Open Subtitles هناك فرق شاسع بين أن تنادي برأس الغراب وأن تسمي بالجزر
    Houve um assalto a uma joalharia que envolveu umas moedas raras, com a suástica de um lado e a cabeça de um leão do outro. Open Subtitles هناك عملية سطو على محل مجوهرات تنطوي على عملات نادرة مختومة بصليب معقوف من جانب ورأس أسد من الجانب الآخر
    aquilo que lhe permite colocar a concha da bênção sobre a cabeça de estranhos em vez de maldições. Open Subtitles ذلك الشيء اللذي يسمح لك بإبعاد الامور السيئه من رؤوس الغرباء
    Uma bala acertou na cabeça de um dos guerrilheiros, porque fez ricochete. Open Subtitles احد الفدائيين قتل برصاصة في راسه و الثاني بسبب قنبلة انفجرت
    Estou a apontar uma arma à cabeça de um gajo só para que todos possam ouvir a tua música. Open Subtitles اننى اصوب البندقة لرأس أحدهما فقط لأجعل العالم يستمع لاغنيتك
    Dentes de leão, cabeça de urso, garras capazes de desfazer qualquer coisa. Open Subtitles أسنانه كاسنان الأسد رأسه كرأس الدب مخالبه يمكن أن تمزّق لوح خشبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus