Esta cabeça de alfinete, tornei-a verde raspando partículas de uma camisa verde e depois pressionei-as na agulha. | TED | وجعلت رأس الدبوس أخضر اللون عن طريق كشط الجسيمات من قميص أخضر وضغطها على الدبوس. |
Não te esqueças: dois tiros na cabeça de cada um, quando saires. | Open Subtitles | لا تنس طلقتين فى رأس كل منهما فور خروجك من الحمام |
Olhem só para este rapazinho com cabeça de toranja. | Open Subtitles | انظري الى هذا الرأس الحفاظي الشبيه بالكريب فروت |
Sr. Pé de Chumbo, Sr. Acelera, Sr. cabeça de Motor? | Open Subtitles | يا سيد مرشد القدم ، يا سيد القضيب المثير و يا سيد راس المحرك ؟ |
Isto é terra de futebol, senhores. Vamos lá, ponham a cabeça de fora. | Open Subtitles | إنها بلد كرة القدم يا رفاق هيا، أخرجوا رؤوسكم للخارج وانظروا |
Existem presságios horríveis uma mulher deu à luz uma cabeça de bezerro. | Open Subtitles | انه يوم الحساب والطوالع السيئة لقد ولدت إمرأة طفل برأس عجل |
Incluindo o Pica Gelo e o cabeça de Cimento. | Open Subtitles | بمن فيهم معول الثلج ورأس الإسمنت رأس الإسمنت ذهب للسجن |
Atirar com coisas à cabeça de adultos não é a maneira de... | Open Subtitles | رمي الأشياء على رؤوس البالغيـن ليست الطريقة |
Não é nada bom para vocês. Cala-te, cabeça de ovo. | Open Subtitles | اغلق فمك يا رأس البيضة أنت وكلماتك الكبير و |
Mas eu trouxe a cabeça de Ong Bak, Chefe. | Open Subtitles | و لكن عندي رأس المحارب التايلاندي يا زعيم |
Francamente, querido, um dia destes, ainda acerta na cabeça de alguém. | Open Subtitles | في يوم من الأيام سوف تسقط على رأس شخص ما. |
Não aponto uma arma á cabeça de ninguém e obrigo-os a disparar. | Open Subtitles | أنا لا وضع بندقية على رأس أي شخص وجعلها اطلاق النار. |
Dá um tiro na cabeça de Sr. Farrell e vai-te embora. | Open Subtitles | اطلق النار على رأس السيد فاريل و قد سيارتك بعيدا |
Volto já. Tenho que usar a cabeça de baixo. | Open Subtitles | سوف اعود حالا يجب ان اذهب لإستخدام الرأس |
Há um elevador 3D que deposita uma camada de cada vez que passa a cabeça de impressão. | TED | ثم هناك الرافعة ثلاثية الأبعاد التي تنخفض طبقة بطبقة كلما تحركت الرأس الطابعة. |
O 6º tiro, o mortal, fotograma 313, acerta na cabeça de Kennedy, à frente. | Open Subtitles | الكادر 313 , أصابة كينيدي في الرأس من الجبهة |
"Acho que foi a bengala com a cabeça de lobo que me fez fazê-lo. | Open Subtitles | انا اعتقد ان العكاز التي عليها راس ذئب هي جعلتني اعمل هذا |
Sabemos que a bala trespassou um fuzileiro, fez ricochete numa cadeira, atravessou uma caixa, uma parede de pladur e acabou na cabeça de uma boneca. | Open Subtitles | نحن نعلم ان الطلقة اخترقت الجندي ثم ارتدت من الكرسي ثم اخترقت العلبة ثم الحائط حتى انتهت في راس الدمية |
Desde este ponto mais baixo... estas imagens mostram claramente uma cabeça de míssil em forma de diamante. | Open Subtitles | هذه الصور تستطيع تحديد الماس بوضوح وهو مثل راس الصواريخ |
Agora, se alguém olhar, explodo a cabeça de vocês. | Open Subtitles | والان,اذا استدار اي منكم سوف افجر رؤوسكم. |
Há uma grande diferença entre ser-se chamada cabeça de corvo e cenourinha. | Open Subtitles | هناك فرق شاسع بين أن تنادي برأس الغراب وأن تسمي بالجزر |
Houve um assalto a uma joalharia que envolveu umas moedas raras, com a suástica de um lado e a cabeça de um leão do outro. | Open Subtitles | هناك عملية سطو على محل مجوهرات تنطوي على عملات نادرة مختومة بصليب معقوف من جانب ورأس أسد من الجانب الآخر |
aquilo que lhe permite colocar a concha da bênção sobre a cabeça de estranhos em vez de maldições. | Open Subtitles | ذلك الشيء اللذي يسمح لك بإبعاد الامور السيئه من رؤوس الغرباء |
Uma bala acertou na cabeça de um dos guerrilheiros, porque fez ricochete. | Open Subtitles | احد الفدائيين قتل برصاصة في راسه و الثاني بسبب قنبلة انفجرت |
Estou a apontar uma arma à cabeça de um gajo só para que todos possam ouvir a tua música. | Open Subtitles | اننى اصوب البندقة لرأس أحدهما فقط لأجعل العالم يستمع لاغنيتك |
Dentes de leão, cabeça de urso, garras capazes de desfazer qualquer coisa. | Open Subtitles | أسنانه كاسنان الأسد رأسه كرأس الدب مخالبه يمكن أن تمزّق لوح خشبي |