"cabelo" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشعر
        
    • شعرك
        
    • شعرها
        
    • شعري
        
    • شعره
        
    • شعرة
        
    • شعراً
        
    • شعركِ
        
    • بشعر
        
    • الشعرة
        
    • شعرٌ
        
    • شعرهم
        
    • للشعر
        
    • شَعر
        
    • رأسي
        
    Não é só a genética que leva à perda de cabelo. TED لكن ليس علم الوراثة هو كل ما يتحكم بتساقط الشعر.
    Quem me dera ter aqui a ratinha do cabelo longo. Open Subtitles اتمنى لو كان معنا ذلك الفأر ذو الشعر الطويل
    Perto da entrada. Tem uma caçadeira. Homem, branco, 30 anos, cabelo longo. Open Subtitles بالقرب من المدخل، معه بندقية ذكر أبيض، في الثلاثينات، طويل الشعر
    Agora lavas o teu cabelo. Já não és a Josie suja. Open Subtitles أنتي تغسلين شعرك الآن أنتي لستي جوزي جروسي بعد الآن
    Ficava atrás dela, assim, e penteava o cabelo por 20 minutos. Open Subtitles وأنا أقف خلفها هكذا وأسرح شعرها بالفرشاة لمدة 20 دقيقة
    Não me importaria de ter perdido o cabelo assim. Open Subtitles بالتأكيد لم أكن لأمانع بخسارة شعري بهكذا طرق
    Se não é visível no corpo, está por baixo do cabelo. Open Subtitles اذا لم تكن ظاهره فى جسمه فسوف تكون تحت شعره
    A mais pequena, com o cabelo arranjado, deixou-me uma boa gorjeta. Open Subtitles الفتاة الأصغر، ذات تصفيفة الشعر المنمقة تركت لي بقشيشاً هائلاً.
    As filhas de cabelo Cinzento estiveram sob a faca de Magua. Escaparam. Open Subtitles إن بنات ذو الشعر الرمادي كانتا تحت سكين ماجوا، لكنهما هربتا
    Aqui cortam o cabelo de homens, ou só a maricas? Open Subtitles هل بوسعك قص الشعر السرح هُنا لو فقط المُجعد؟
    Foi cortar o cabelo e depois foi directo ao refeitório. Open Subtitles ثم مباشرة لقص الشعر ثم مباشرة الى غرفة العشاء
    Não nesta década. As pessoas gostam de gente com cabelo. Open Subtitles ليس في هذا العقد الناس يحبون الأشخاص ذوي الشعر
    A do cabelo azul que comeu as almôndegas todas? Open Subtitles صاحبة الشعر الازرق التي أكلت جميع كرات اللحم؟
    O cabelo dele era bom, o nosso era mau. Open Subtitles هو لديه الشعر الجيد، ونحن لدينا الشعر السئ
    E adoro a maneira como o teu cabelo cheira. Open Subtitles وأنا أحب الطريقة التي تفوح منها رائحة شعرك.
    E não te pago para brincarem com o teu cabelo. Open Subtitles الوضع خطِر هناك وأنا لن أقوم باللعب فى شعرك
    Só não podiam treiná-lo a abraçar a garota, ou acariciar-lhe no cabelo. Open Subtitles لكن لم يدربوه على وضع يداه حول حبيبته,أو أن يداعب شعرها
    Se eu perder o emprego sempre posso vender o meu cabelo. Open Subtitles لو خسرت هذه الوظيفة . أعتقد أنني أستطيع بيع شعري
    Nunca nenhum mulher amou um homem pelo seu bonito cabelo. Open Subtitles لم أسمع بفتاة تمنح رجلاً الحبّ لأنّ شعره جميل
    Para resumir uma longa história, eram células muito pequeninas, com menos de um centésimo da espessura de um cabelo humano que continham clorofila. TED ولجعل القصة الطويلة قصيرة، كانت خلايا صغيرة جداً، أقل من واحد في المائة من عرض شعرة الإنسان التي تحتوي على الكلوروفيل.
    Só sei que tem cabelo castanho e está cheio de tatuagens. Open Subtitles جلّ ما أعرفه بأنّ لديه شعراً بنيّاً، وجسمه مغطى بالوشوم
    Mãe, até aceito que tenhas tido sexo, mas não estou preparada para saber que tinhas cabelo aos cachos. Open Subtitles أمي ، لقد قبلت بأن تُمارسي الجنس أنا لست مُستعدّة لمعرفة أن شعركِ كان شعر منفوش
    Procura por uma donzela de 16 anos... com o cabelo dourado... e lábios vermelhos como a rosa. Open Subtitles ابحث عن فتاة في السادسة عشر بشعر ذهبي مثل الشمس وشفتان حمراوتان مثل الورد البلدي
    Se queres arrancá-los, não é o único cabelo grisalho. Open Subtitles تلك ليست الشعرة الرمادية الوحيدة لو كنت تغربل
    Tem cabelo preto e olhos azuis, e acho que ela se destacaria, num estabelecimento chique, como este. Open Subtitles لديها شعرٌ أسود وعينان زرقاوتان وأتصور بأنها سوف تستأجر في منشأة سكنية مثل هذه
    Durante séculos, um crânio reluzente foi um símbolo de inteligência mas, apesar disso, muitas pessoas calvas gostariam de voltar a ter cabelo. TED لعدة قرون، كانت قبة الرأس الساطعة رمزاً للذكاء، ولكن رغم هذا يتمنى الكثير من الصلعان لو ينمو شعرهم من جديد.
    A inveja gosta da enorme quantidade de cabelo brilhante, do estojo giro. TED الغيرة تحبّذ الصفات الجيدة للشعر اللامع و حقيبة أقلام الرصاص الظريفة.
    Se ele tivesse um lindo cabelo ruivo? Open Subtitles أَعْني، إذا هو هَلْ كَانَ عِنْدَهُ شَعر أحمر جذّاب جداً؟
    Se eles se safarem desta, juro que nunca mais rapo o cabelo! Open Subtitles إذا خرجوا من هنا احياء أقسم بأنّني لن أحلق رأسي ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus