"cadastro" - Traduction Portugais en Arabe

    • سجل
        
    • سجلات
        
    • السجل
        
    • سجلك
        
    • سجله
        
    • سجلّ
        
    • صفحة
        
    • سجلاً
        
    • صحيفة سوابق
        
    • السجلات
        
    • بسجل
        
    • سجلّه
        
    • سوابقك
        
    • سوابقه
        
    • سجلها
        
    Nenhum miúdo que andou comigo na faculdade tem cadastro criminal neste momento. TED ليس لأي ولد في الكلية التي ذهبت إليها سجل إجرامي الآن.
    Não tem cadastro a não ser um registo selado de 1998. Open Subtitles انها نظيفه ما عدي سجل مختوم في المحكمة منذعام 1998
    Foi dispensado desonradamente do exército em 1949, com um cadastro que remonta a uns 52 anos atrás. Open Subtitles سُرّح من الجيش بشكل شائن عام 1949، مع سجل إجرامي يعود لــ 52 سنة مضت
    Acabei de analisar o cadastro juvenil e cada vez gosto mais dele. Open Subtitles للتو فتحت سجلات الاصلاحيه الخاصه به انا اتشوق له اكثر فاكثر
    Uma pessoa com esse tipo de cadastro vai fazer uma asneira. Open Subtitles اي احد عنده مثل هذا السجل سوف يسجل عنوانه خطاء
    O Peter Florrick não tinha cadastro, não é um risco de fuga. Open Subtitles بيتر فلوريك ليس له سجل إجرامي سابق لا يخشى من هروبه
    Tu tens cadastro na Europa, isso são 20 anos de sentença. Open Subtitles لديك سجل في أوروبا و لذلك ستكون العقوبة 20 عاما
    Não há registos de incidentes desde que estava preso, mas obtive o cadastro dele, dei-lhe uma vista de olhos, e encontrei algo muito interessante. Open Subtitles لا يوجد سجل أي حوادث منذ أن دخل الى السجن و لكني قمت بسحب سجل تنفيذ القانون لغرض ألقاء نظرة على تأريخه
    A minha cliente tem o cadastro limpo e cooperou voluntariamente... Open Subtitles موكّلتي لديها سجل نظيف وقد تعاونت عن طيب خاطر
    É difícil arranjar um trabalho normal quando se tem cadastro criminal. TED من الصعب الحصول على وظيفة عادية عندما يكون لك سجل جنائي.
    O número indicava que a testemunha tinha cadastro. TED الرقم يشير إلى أن هذه الشاهدة لديها سجل.
    Se um tipo tem cadastro, não é aceite. Open Subtitles أفهم إذا زميل كان عنده أي سجل شرطة، لا شغل.
    Um falhado com cadastro. Poe-me os cabelos em pe. Open Subtitles انه فاشل وله سجل اجرامى يجعل شعرى ينتصب
    Dalton e Thomson tinham cadastro de ataques sexuais, portanto, é Chapman o suspeito menos provável. TED ومع وجود سجلات اعتداء جنسية لدى طومسون ودالتون، لذا قد يصبح تشامبان على الأغلب المشتبه به الأقل ترجيحًا.
    O cadastro aparece sempre durante a investigação de um homicídio. Open Subtitles تفاصيل مثل السجل الإجرامي يهتمون بالتصعيد أثناء التحقيق في جريمة قتل
    A investigação a meu cargo e com o seu cadastro... Open Subtitles أدير التحقيق,و من خلال سجلك أستطيع الصاق أي شئ بك
    O seu cadastro mostrava uma evolução de delinquente juvenil a pequeno ladrão. Open Subtitles سجله يشير إلى تصعّد ثابت من جنح الأحداث إلى السرقات الصغيرة
    Tem cadastro em sete estados desde há cinquenta anos. Open Subtitles لديه سجلّ بسبع ولايات بالرجوع للخمسين سنة الماضية
    O meu segundo álbum estava prestes a sair... e pareceu que Deus me estava a dar um cadastro limpo de novo. Open Subtitles اللبومي الثاني كان على وشك ان ينزل وشعرت ان الله يعطيني صفحة نظيفة كل مره
    Não tem cadastro, para começar. É uma foto da DGV. Open Subtitles لا تملك سجلاً إجرامياً أولاً إنها مجرّد صورة رخصة قيادة
    Esteve em várias casas de acolhimento e ficou com um belo cadastro. Open Subtitles عاش في مقاطعة كامدن طوال حياته دخل و خرج مرارا من نظام الرعاية منذ كان رضيعا و حصل على صحيفة سوابق مميزة
    $100 mil e este cadastro desaparece para sempre. Open Subtitles مئة ألف دولار، وتختفي هذه السجلات إلى الأبد
    Tem cadastro desde os 14. Ninguém, com cadastro, pode trabalhar lá. Open Subtitles لديه سجل اجرامي منذ عمر 14 سنة لا يستطيع العمل هناك بسجل اجرامي
    Tem cadastro por posse e distribuição de narcóticos, - furto de veículos, roubo. Open Subtitles يتضمّن سجلّه حيازةً و توزيعاً للمخدّرات، سرقة سيّارت، سرقة.
    O seu cadastro inclui umas violências, mas nada parecido com um homicídio. Open Subtitles قرأت بعض الأمور السيئة بين سوابقك لكنني لم ار شيئاً يشبه القتل المتعمد
    Pertence a Ramone Chi Chi Testamente, com um cadastro e pêras. Open Subtitles يملكها رامون تشيتشى تستمنت, من السلفادور وملف سوابقه مقلق.
    mas tinha dificuldade em conseguir um emprego, devido ao cadastro. TED كان من الصعب عليها فقط أن تحصل على عمل بسبب سجلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus