"calhar" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأرجح
        
    • ربّما
        
    • المحتمل
        
    • لربما
        
    • لربّما
        
    • وربما
        
    • الممكن
        
    • لَرُبَّمَا
        
    • الأغلب
        
    • غالباً
        
    • رُبما
        
    • محتمل
        
    • غالبا
        
    • الارجح
        
    • ربما
        
    E se calhar até pertencia ao jet-set, dançava e jogava ténis. Open Subtitles وعلى الأرجح أنه كان أحد الأشخاص الرائعين، يرقص ويلعب التنس
    Pára de olhar. Se calhar vou voltar à cor natural. Open Subtitles توقف عن التحديق , على الأرجح سأعيده كما كان
    Se calhar devíamos chamar a polícia. Boa ideia, Sr. Prescott. Open Subtitles ربّما ينبغي أن نتّصل بالشّرطة فكرة جيّدة, سّيّد بريسكوت
    Se calhar devia comprar-lhe um gel de banho perfumado. Open Subtitles ربّما عليّ أن أشتري لها غسولاً معطّراً للجسم
    Se tentar a décima, se calhar vou ter de vomitar um pulmão. Open Subtitles لو خططت ليوم عاشر من المحتمل أن يكون مرض فى الرئة
    Se calhar fiquei inconsciente e tu aproveitaste para abusar de mim. Open Subtitles لربما غفوت وأنت قمت بتلك الأشياء لي في أثناء نومي؟
    Ela era... muito jovem, se calhar. Não sabia como criar-te, sabes. Open Subtitles هي على الأرجح كانت شّابة لمَ تعرف كيف يمكنها تربيتُك
    Homem: Se calhar consigo fazê-lo. AB: Já falo consigo. TED الرجل: أستطيع القيام بذلك على الأرجح. آرثر بينجامين: آراك لاحقاً.
    Se calhar, iam só pô-lo num envelope... Open Subtitles نعم, وأنت على الأرجح ستضعها في مظروف فحسب
    Se calhar acharam que vocês são muito superiores a eles. Open Subtitles على الأرجح هُم يظنّون أنكم غير ملائمين لهم
    Ela fartou-se, vai-se embora ou se calhar, já não faz sexo consigo. Open Subtitles لقد اكتفت، وستتركك أو ربّما لم تعد تحتمل أياً كان السبب
    Se calhar foram soltos. Se calhar fugiram da prisão. Open Subtitles ربّما قد أطلق سراحهم وربّما يتواصلون من السجن
    Mas se calhar sou só eu a ser o aluno defensivo. Open Subtitles أو ربّما هكذا انا فتاة المنحة الدراسية التي تتصرّف بدفاعية.
    Sei o que vais dizer mas, se calhar, não significa nada. Open Subtitles أعرف ماذا ستقول, لكن من المحتمل أنها لا تعني شيئاً
    Não me ajudou muito, mas se calhar ajudou o Armando. Open Subtitles الذي لَمْ يُساعدْني حقاً، لكن ساعدَ آرماندو من المحتمل.
    Se calhar é melhor abrandar um pouco esta relação. Open Subtitles أتدري؟ لربما حان الوقت لإبطاء تلك العلاقة قليلاً
    Ele se calhar tocou quando entrou, antes de calçar as luvas. Open Subtitles لربّما لمسهم في أثناء طريقه للدخول قبل أن يرتدي قفازاته.
    Não disse que tens razão, mas se calhar tens. Open Subtitles ربما يقول الآخرون بأنك لست طبيعيا وربما صحيح
    Crenças que, se calhar, podíamos desafiar e pensar nelas de forma diferente. TED معتقدات من الممكن أن نتحداها وأن نفكر بطريقة مختلفة حولها.
    Ele voltou para os irmãos dele; se calhar, também mudou. Open Subtitles هو خلفيُ مَع إخوتِه الآن، لَرُبَّمَا هو مَنْقُولُ أيضاً.
    Se calhar foi a questão de diversidade, mas e depois? Open Subtitles على الأغلب كانت الدعوة لأجل التنوع ولكن ماذا يهم؟
    Se calhar ela tem razão, como de costume. Open Subtitles . حسناً ، غالباً هى على حق .آبى دائماً كذلك
    Olha, se calhar nem tenho de me preocupar. Open Subtitles انظُر هُنا، رُبما ليسَ علينا أن نقلقَ حيالَه
    Se calhar porque nunca tive coragem para enfrentar o meu pai. Open Subtitles محتمل بسبب عدم وجود حافز لي لأقف أمام المدعو والدي
    Se calhar porque fez 40 anos e ainda lhe chamam Tommy. Open Subtitles غالبا لأنه اتم عامه الأربعين و ما زال ينادونه تومي
    Se calhar já toda a cidade está ao corrente de tudo. Open Subtitles على الارجح كل المدينة تعرف الآن كل شخص الا انا
    Ou, se calhar, ainda pior, é só uma construção, um conceito falso de que nos convencemos para tentamos alcançar um falso sentido de objetivo? TED أم، ربما أسوأ، هل هو مجرد تركيب، بعض المفاهيم المزيفة التي نتصورها عن بعضنا البعض لنحاول التعايش مع إحساس أو هدف مزيف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus