"calo" - Traduction Portugais en Arabe

    • كالو
        
    • نسيج
        
    Aposto que Calo e Aron já tenham arranjado uma briga um com o outro. Open Subtitles أراهنكم أن كالو وأرون عنده الأن يضربه أحدهم وهو يتبول بالخارج
    Enterramos o nosso amigo Calo esta manhã. Open Subtitles لقد دفنا صديقنا كالو هذا الصباح
    O Calo vai fazer-lhe uma visita. Open Subtitles كالو سيزوره في بيته
    Pippo Calo, Totò Riina e Francesco Madonia... usavam Licio Gelli para fazer os seus investimentos. Open Subtitles (بيبو كالو) و(توتو ريينا) و(فرانشيسكو مادونيا) (فرانكو مارينو مانويا): استغلوا (ليتشيو جيلي)لصالح استثماراتهم
    O osso comprometido formou um Calo ao redor do objecto que penetrou na ferida aberta. Open Subtitles العظم المتضرّر شكل نسيج حول كائن غريب قد أدخل على الجرح المفتوح
    Pippo Calo matou vários familiares meus, mas numa época fomos bons amigos. Open Subtitles (بيبو كالو)قتل العديد من أقاربي، لكن في وقت ما كنا صديقين حميمين (تاماسو بوشيتا) مرتد عن المافيا
    Roberto Calvi apropriou-se de uma grande quantia de dinheiro... pertencente à Gelli e Calo. Open Subtitles (روبرتو كالفي)خصًص مبلغا كبيرا يعود إلى(جيلي) و(كالو)
    Calvi foi estrangulado por Francesco Di Carlo, sob as ordens de Pippo Calo. Open Subtitles تم خنق (كالفي) على يد (فرانشيسكو دي كارلو)، بناءاً على أوامر تلقاها من(بيبو كالو)
    Pippo Calo era um homem muito importante na Cosa Nostra, ele era capaz de pensar, era o homem da Cosa Nostra em Roma. Open Subtitles (بيبو كالو)كان رجلاّ مهما جدا في "الكوزا نوسترا"، وهو قادر على أستخدام عقله، وقد كان رجل"كوزا نوسترا" في روما
    Sobre a libertação de Moro, Pippo Calo disse à Bontate: Open Subtitles بخصوص موضوع(مورو)، (بيبو كالو)أخبر(بونتاتي):
    Andreotti, Vitalone, Badalamenti e Calo como ordenantes. 24 SETEMBRO 1999: Open Subtitles (أندريوتي) ، (فيتالوني) ، (بادالمنتي) و(كالو) كمحرضين
    - Se Calo falasse... ele teria morrido depois de dizer bom dia. Open Subtitles -لو تحدث(كالو )... فسيموت بعد ما يقول صباح الخير
    Bom dia, Berber, Calo. Open Subtitles -صباح الخير، يا(بيربير)،(كالو ).
    O chefe do pátio não se recorda de matar o Calo. Open Subtitles (حارس الساحة لا يتذكر قتل (كالو
    Devo-te a ti, ao Calo e aos outros a verdade. Open Subtitles أنا مدين لك و(كالو) والآخرين بالحقيقة
    - Se Calo falasse... Open Subtitles -لو تحدث(كالو )...
    O Calo desse dedo é pequeno mas não macio. Open Subtitles نسيج هذا الإصبع، صغير لكن ليس ناعماً
    Tens de criar Calo. Não é, Brayla? Open Subtitles يجب أن تضعي معه نسيج صحيح (برايلا)؟
    Tem um Calo. Open Subtitles هناك a نسيج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus