Aposto que Calo e Aron já tenham arranjado uma briga um com o outro. | Open Subtitles | أراهنكم أن كالو وأرون عنده الأن يضربه أحدهم وهو يتبول بالخارج |
Enterramos o nosso amigo Calo esta manhã. | Open Subtitles | لقد دفنا صديقنا كالو هذا الصباح |
O Calo vai fazer-lhe uma visita. | Open Subtitles | كالو سيزوره في بيته |
Pippo Calo, Totò Riina e Francesco Madonia... usavam Licio Gelli para fazer os seus investimentos. | Open Subtitles | (بيبو كالو) و(توتو ريينا) و(فرانشيسكو مادونيا) (فرانكو مارينو مانويا): استغلوا (ليتشيو جيلي)لصالح استثماراتهم |
O osso comprometido formou um Calo ao redor do objecto que penetrou na ferida aberta. | Open Subtitles | العظم المتضرّر شكل نسيج حول كائن غريب قد أدخل على الجرح المفتوح |
Pippo Calo matou vários familiares meus, mas numa época fomos bons amigos. | Open Subtitles | (بيبو كالو)قتل العديد من أقاربي، لكن في وقت ما كنا صديقين حميمين (تاماسو بوشيتا) مرتد عن المافيا |
Roberto Calvi apropriou-se de uma grande quantia de dinheiro... pertencente à Gelli e Calo. | Open Subtitles | (روبرتو كالفي)خصًص مبلغا كبيرا يعود إلى(جيلي) و(كالو) |
Calvi foi estrangulado por Francesco Di Carlo, sob as ordens de Pippo Calo. | Open Subtitles | تم خنق (كالفي) على يد (فرانشيسكو دي كارلو)، بناءاً على أوامر تلقاها من(بيبو كالو) |
Pippo Calo era um homem muito importante na Cosa Nostra, ele era capaz de pensar, era o homem da Cosa Nostra em Roma. | Open Subtitles | (بيبو كالو)كان رجلاّ مهما جدا في "الكوزا نوسترا"، وهو قادر على أستخدام عقله، وقد كان رجل"كوزا نوسترا" في روما |
Sobre a libertação de Moro, Pippo Calo disse à Bontate: | Open Subtitles | بخصوص موضوع(مورو)، (بيبو كالو)أخبر(بونتاتي): |
Andreotti, Vitalone, Badalamenti e Calo como ordenantes. 24 SETEMBRO 1999: | Open Subtitles | (أندريوتي) ، (فيتالوني) ، (بادالمنتي) و(كالو) كمحرضين |
- Se Calo falasse... ele teria morrido depois de dizer bom dia. | Open Subtitles | -لو تحدث(كالو )... فسيموت بعد ما يقول صباح الخير |
Bom dia, Berber, Calo. | Open Subtitles | -صباح الخير، يا(بيربير)،(كالو ). |
O chefe do pátio não se recorda de matar o Calo. | Open Subtitles | (حارس الساحة لا يتذكر قتل (كالو |
Devo-te a ti, ao Calo e aos outros a verdade. | Open Subtitles | أنا مدين لك و(كالو) والآخرين بالحقيقة |
- Se Calo falasse... | Open Subtitles | -لو تحدث(كالو )... |
O Calo desse dedo é pequeno mas não macio. | Open Subtitles | نسيج هذا الإصبع، صغير لكن ليس ناعماً |
Tens de criar Calo. Não é, Brayla? | Open Subtitles | يجب أن تضعي معه نسيج صحيح (برايلا)؟ |
Tem um Calo. | Open Subtitles | هناك a نسيج. |