"caravana" - Traduction Portugais en Arabe

    • المقطورة
        
    • مقطورة
        
    • قافلة
        
    • القافلة
        
    • الشاحنة
        
    • العربة
        
    • عربة
        
    • المتنقل
        
    • مقطورتي
        
    • مقطورته
        
    • متنقل
        
    • الكرافان
        
    • الحافلة
        
    • ار
        
    • مقطورتك
        
    Se voltarmos a caravana, eu tenho um guia Thomas. Open Subtitles ,إذا ما عدنا إلى المقطورة سأعطيك توماس غايد
    Oxalá sejam tão bons fora da caravana como são dentro dela. Open Subtitles دعنا نأمل أنهم بهذه الجودة خارج المقطورة كما هم داخلها
    De facto, você morava numa caravana na propriedade deles. Open Subtitles في الحقيقة كنت تعيشين في مقطورة على أرضهم
    Não te disse para assaltares uma caravana da República Terrestre, pois não? Open Subtitles لكني لم أطلب منك أن تسرق قافلة جمهورية الأرض، أليس كذلك؟
    Ja disse que não confío em Murrell. Dividirei a caravana. Open Subtitles قلت اني لا اثق بموريل ولهذا فأنا اقسم القافلة
    Estávamos ali na nossa caravana jantando. Open Subtitles وكنا متواجدين هنا في الشاحنة نتناول العشاء
    Vamos buscar as armas enquanto o vosso pai repara a caravana. Open Subtitles سنذهب للحصول على الأسلحة في حين والدك يقوم بإصلاح العربة
    Passas sempre as noites na porcaria da caravana, naquela porcaria de terreno, a planear a porcaria da casa que nunca vais construir. Open Subtitles أنت تقضي الليل دائما في تلك المقطورة الغبية وقطعة الأرض الغبية تلك تخطط لذلك المنزل الغبي الذي لن تبنيه أبدا.
    Há coisas nesta caravana nas quais não vais acreditar. Open Subtitles هنالك اشياء في هذه المقطورة لن تستطيعي تصديقها
    Lucia e o Mateo estavam na caravana quando invadiram a garagem. Open Subtitles لوسي وماتيو لا يزالان في المقطورة عندما تعرض المرآب للهجوم
    Meu Deus! A nossa vida estava naquela caravana. Open Subtitles يا إلهي الرحيم، حياتنا كلها كانت بتلك المقطورة
    Entretanto, o Gob empatava, para manter a Kitty na outra caravana. Open Subtitles وفي نفس الوقت , جوب ماطل ليبقي كيتي في المقطورة الأخرى
    Era uma caravana abandonada e não havia contas a pagar. Open Subtitles كونها مقطورة مهجورة يعني أن ما من فواتير ندفعها
    - Podia ser. Tem uma caravana na prisão, para visitas conjugais. Open Subtitles كما تعلمين ، لديهم مقطورة في السجن معظمها للزيارات الزوجيّة
    Tenho uma caravana, arranjo um carro e partimos. Open Subtitles انا املك مقطورة ساحصل على شاحنه ونغادر من هنا
    Não sendo pessoa para viajar condicionado por um orçamento, levou uma caravana que se estendia a perder de vista. TED ولأنه ليس ممن يسافر بميزانية محدودة، أحضر قافلة تمتد على مد البصر.
    Lembro-me dos sentimentos de amor que fluíram em cada pessoa daquela caravana. Open Subtitles اتذكر شعور الحب المتدفق من خلال كل شخص بتلك القافلة العسكرية
    Como é que explicarias o desaparecimento na ruela... o roubo do ouro e os controlos loucos da caravana... que a fizeram cair da ponte? Open Subtitles كيف تفسرين اختفائك فى الزقاق و كيف سرقتِ الذهب و دمرتِ الشاحنة مما سبب انهيار في الجسر؟
    Eddie, será que o rádio da caravana funciona? Open Subtitles إيدى , هل هناك سبب يجعلنى أظن بأن جهاز الإرسال الموجود فى العربة قد يعمل ؟
    Mesmo que seja algo tão tão infímo como o local duma caravana de 'cachorros'. Open Subtitles حتى لو كان شيء بتفاهة وجود عربة نقانق جديدة
    Encontrar uma forma de substituir as coisas que arderam na caravana. Open Subtitles إيجاد طريقة ما لإعادة الأشياء التي احترقت في منزلك المتنقل
    Sim, eu sei que é ele. Vi-o a fugir da minha caravana. Open Subtitles أجل، أعلم أنّه هو رأيته يركض هارباً من مقطورتي
    Se ele tivesse um camião, seria como a caravana. Open Subtitles حسنا, ان كان لديه شاحنة فستكون مثل مقطورته
    Muitos enfrentam ameaças mais imediatas para a sua sobrevivência, por exemplo, como pôr comida na mesa, se são uma mãe solteira com três empregos, se são HIV positivos, ou se fazem parte de uma caravana de migração. TED فالبعض تهديدات نجاة أكثر إلحاحًا ليفكر بها مثل كيفية وضع الطعام على الطاولة أو عندما تكون أمًا عزباء تعمل بثلاث وظائف أو أن تكون مصابًا بالإيدز أو أن تعيش في بيت متنقل للمهاجرين
    Nós é que lhe queríamos comprar uma caravana. Open Subtitles إنه خطأنا ، كنا نريد شراء الكرافان منه .
    Aquele jardim estava apenas a 250 metros da caravana. Open Subtitles تلك الحديقة كانت تبعد ربع ميل عن الحافلة
    Pai, eu disse-te para o manteres afastado da caravana. Open Subtitles ابى, لقد اخبرتك ان تبعده عن ال "ار فى".
    Nem acredito que ias deixar a tua caravana. Open Subtitles لا أُصدِّق أنك ستقوم بالإنتقال من مقطورتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus