Estou com a Moça Cintilante. Caso não estejas muito ocupado. | Open Subtitles | انا وجليتر جال هنا في حال لم تكن مشغولاً |
Caso não tenhas reparado, passas metade do tempo a dormir. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي فإنَّ نصف الوقت أنتِ نائمة |
Mas, Caso não tenham reparado, não estamos nos tempos tribais. | TED | لكن، إن لم تلاحظ، نحن لسنا في تلك الأزمان |
Caso não tenhas notado, temos de pagar a universidade a três filhos. | Open Subtitles | إن لم تكن قد لاحظت فلدينا 3 أطفال نريد ادخالهم الجامعة |
Bem, mas Caso não tenhas reparado, quase destruíste o nosso carro. | Open Subtitles | إنه بخير، لكن في حالة لم تلاحظ، كنت ستحطم شاحنتنا بالأمس |
Talvez nos tenha telefonado para fazer com que o encarregado pense que ele o entrega Caso não pague. | Open Subtitles | ليبتز المعالج ربما يتصل بنا ليجعل المعالج يعتقد إنه ربما يسلمه لنا إذا لم يدفع له |
Caso não tenhas reparado, este lugar está cheio de repórteres. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ، فالمكان هنا يعج بالمراسلين الصحفيين. |
Desejar-lhes uma boa viagem, Caso não os veja por uns tempos. | Open Subtitles | تعلم، اتمنى لهم رحلة امنة في حال لم أراهم لفترة. |
Caso não tenhas percebido, eu não sou a maioria. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظوا، أنا لست معظم الفتيات. |
É a Terceira Guerra Mundial, Caso não tenhas reparado. | Open Subtitles | الحرب العالمية الثالثة هناك، في حال لم تلاحظ |
No Caso não teres dado conta, é véspera de Natal. | Open Subtitles | في حالة إن لم تلحظ، إنها عشية عيد الميلاد. |
Caso não tenhas reparado, eles são três e não dois. | Open Subtitles | إن لم تلاحظ الموجودون هناك ثلاث و ليس اثنان |
Ficam avisados que temos ordens para disparar Caso não cooperem. | Open Subtitles | يرجى الانتباه، لدينا أوامر بإطلاق النار إن لم تمتثل. |
Caso não tenhas notado, a minha família controla-me completamente. | Open Subtitles | أنت امرأة ناضجة أهلي متحكمون , في حالة لم تنتيه لذلك |
Caso não tenham reparado na minha linda e nova farda, vou trabalhar em estúdios cinematográficos. | Open Subtitles | في حالة لم تلاحظوا هذا الزيّ الجديد و الجميل الذي أرتديه سأقوم بالعمل بمواقع تصوير الأفلام |
Essa receita não é fácil de fazer Caso não se tenha pombos... | Open Subtitles | ليس من السهل طبخ هذه الوصفه إذا لم يَكن لدّيك حمام. |
Caso não pagar até amanhã de manhã, deveremos tomar posse. | Open Subtitles | إذا لم يتم الدفع حتى صباح باكر فسوف يتم إتخاذ الإجراءات اللازمه |
Este homem não cometeu esses crimes. O Caso não está resolvido. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يقم بارتكاب هذه الجرائم القضية لم تحل بعد |
Caso não tenhas reparado, eu e a Elizabeth viemos sozinhas. | Open Subtitles | حسنا ، اذا لم تلاحظي اليزابيث وأنا جئنا بأنفسنا |
Acabei de falar com o Juiz encarregue deste caso. Não têm pistas. | Open Subtitles | رأيت القاضي المسؤول عن هذه القضية .. لا وجود لأي دلائل |
Quer que acredite que este Caso não lhe diz nada? | Open Subtitles | أتريد منّي تصديق أنّ تلك الحالة لا تعني شيئاً؟ |
Caso não retornem... suporemos que se perderam... e nós voltaremos por onde viemos... na esperança de encontrar uma área habitada por cristãos. | Open Subtitles | وإن لم تعد، سنفترض أنها تاهت وسيكون علينا المضي في طريق العودة، |
E diga ao Taub que ele vai receber o mesmo tratamento que este saco, Caso não pare com esta desonestidade. | Open Subtitles | و يمكنك اخبار تاوب انه سيحصل على نفس المعاملة كهذا الكيس الثقيل ان لم يتوقف عن هذا الهراء |
Caso não tenhas reparado, estou prestes a irromper numa carrinha malvada de gelados. | Open Subtitles | في حال لمْ تلاحظ، فنحن على وشك مداهمة شاحنة بوظة الشرّيرة |
Num Caso não relacionado, tive razões para atirar num agressor. | Open Subtitles | ,في قضية لا علاقة لها لاطلاقي النار على المعتدي |
Diz aqui para ligar, Caso não estejamos satisfeitos com o chocolate. | Open Subtitles | مكتوب يرجى الإتصال بهذا الرقم في حال عدم رضاك عن الحلوى |
Vamos ser francos vamos pôr isto às claras. Este Caso não é só sobre Sida. | Open Subtitles | دعونا نذهب خارج القاعة لأن هذه ليست قضية إيدز فقط |
Estamos fora de jurisdição. O Caso não é nosso. | Open Subtitles | انها ليست فى حدود سلطتنا القضائية, انها ليست قضيتنا, فقط سنستمر بطريقنا, تمام ؟ |