"cego" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعمى
        
    • اعمى
        
    • أعمي
        
    • عمياء
        
    • العمياء
        
    • كفيف
        
    • ضرير
        
    • العمى
        
    • الاعمى
        
    • اعمي
        
    • الكفيف
        
    • الرؤية
        
    • فاقد البصر
        
    • كفيفاً
        
    • الضرير
        
    É só pôr alguém cego lá dentro e está feito, certo? TED نضع فقط شخص أعمى فيها و لقد انتهينا، أليس كذلك؟
    Ficar cego ensinou-me a viver a vida de olhos abertos. TED أن أكون أعمى علمني أن أعيش حياتي مفتح العينين.
    Helen Keller disse que a única coisa pior do que ser cego é ter vista mas não ter visão. TED هيلين كلير قالت الشيء الوحيد الأسوأ في كونك أعمى هو أن يكون لديك بصر ولا تمتلك البصيرة.
    cego para o que tenho. Tão obcecado por ser subvalorizado Open Subtitles اعمى لما كان لديه مهووس جدا بان اكون مهما
    Eu acho que ele é cego. Nem sequer vê que és estrangeiro. Open Subtitles أعتقد هو أعمى هو لا يستطيع ان يرى حتى بأنّك أجنبي
    Se eu não soubesse, pensaria que ele era cego. - cego? Open Subtitles إذا لم أكن أعرفه، أنا كان يظن أنه كان أعمى.
    Doutor, vão mandar-me embora. Estou cego como uma porta. Open Subtitles طبيب، سيطردوني من سلك الشرطة أنا أعمى كخفاش
    Porquê matar quatro pessoas e depois deixar a arma do crime num sítio onde até um cego a veria? Open Subtitles لماذا تقتل بالرصاص 4 أشخاص ثم تترك سلاح الجريمة خلف المعبد حيث يمكن لشخص أعمى أن يجده؟
    Basicamente, este tipo, o Gendler, era cego do olho esquerdo. Open Subtitles هذا رجل جيندلر، هو كان أعمى في عينه اليسرى.
    Sabe, só por ser cego não quer dizer que lhe arreie. Open Subtitles ليس لأنك أعمى لا يعني أنني لا أستطيع ركل مؤخرتك
    Agora, depois de morrer, as pessoas só se vão lembrar de mim por ser o coitadinho do cego. Open Subtitles هذا سيء ، الآن الشيء الوحيد الذي سيتذكرني الناس به بعد أن أموت لِكوني رجل أعمى
    Vi isso acontecer muitas vezes para começar a ficar cego agora. Open Subtitles رأيتُ حدوث ذلك مرّات عديدة كفيلة بألاّ أعمى عنها الآن
    Estou cego mas certo de que os meus fiéis cavaleiros jamais regressarão. Open Subtitles أَنا أعمى لكن طَمأنتُ بأنّ ي الفرسان المخلصون أبداً لا يَعُودونَ.
    Mas agora estás por tua conta. Lembra-te, és cego, não estúpido. Open Subtitles لكن الآن أنت بمفردك لكن تذكّر أنك أعمى وليس غبيّاً
    Ou ele é cego ou está a mentir, por que aquela rapariga não estava bem há uma semana. Open Subtitles حسناً، إما إنه أعمى أو كاذب لأن تلك الفتاة لم يكن لها يوم جيد في الأسبوع
    Ou o atirador é cego ou não está a tentar matá-la. Open Subtitles إما أن هذا القناص اعمى أو أنه لا يحاول قتلك
    Eu sou cego, surdo e mudo como os três macacos sábios. Open Subtitles أوه انا أعمي و أصم ولا أستطيع التحدث ثلاثة حكم
    Certo, no vão da porta há um ponto cego. Open Subtitles حسناً , بالضبط داخل المدخل هناك نقطة عمياء
    - Sei lá. Eu estava cego... perdido, ou a afogar-me. Open Subtitles لا ادري بالارواح العمياء والتائهة والتي تغرق في الحياة
    Esta é uma carpintaria. Eu sou cego igual a ti. Open Subtitles هذا المكان هو ورشة نجارة أنا أيضا كفيف البصر
    Do jeito que está, um índio cego não apostava uma pérola nele. Open Subtitles بالنظر إلى حاله الآن، لما أراد هنديّ ضرير أن يراهن عليه.
    Quando me diagnosticaram com a doença que me deixou cego, eu sabia que a cegueira arruinaria a minha vida. TED عندما تم تشخيصي بمرض العمى، علمت بأن العمى سيدمر حياتي.
    Se alguma vez conseguir tirar o produto ao cego, arranje outro comprador. Open Subtitles لو لم تبعد الرجل الاعمى عن المخدرات سوف نجد بائعا اخر.
    A única explicação são as divagações dum velho cego. Open Subtitles و التفسير الوحيد لهذا كان من عجوز اعمي
    Bem, foi o que ele fez. Achas que o Químico cego é o Barnes? Open Subtitles حسنا , لقد فعل ذلك أتظني الكيميائي الكفيف هو بارنيز
    Sou cego de um olho, e vejo muito mal do outro. TED فأنا أعمىً في عين واحدة، و الرؤية بالأخري ليست بجودة كافية
    Irmãos, chorar em frente de um cego é inútil. Open Subtitles اخوتى،ذرف الدمع أمام رجل فاقد البصر عديم الفائدة
    Nunca vi um cego. Open Subtitles لم أكن لأعرف لأنني لم أرى شخصاً كفيفاً مطلقاً
    Estou a trabalhar para o meu irmão cego que não pode pagar a viagem à Coreia. Open Subtitles انني اقوم قام اخي الضرير الذي لم يستطع السفر الى كوريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus