Não é mais do que eu já tenha feito. A única coisa que não farei é te bater. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لا أستطيع القيام به ولكن الشيء الوحيد الذي لن أقوم به هو ضربِك |
O que te prometo é que vou sempre amar-te... e nunca vou converter-te numa coisa que não és. | Open Subtitles | أستطيع وعدك بإنني سأظل دائماً أحبك ولن أحاول أبداً أن أرغمكِ على شيء لا ترغبين به |
Sabia que havia alguma coisa que não me agradava nele. | Open Subtitles | كنت أعرف أنّه كان هناك شيء لم يعجبني فيه |
Criaram uma representação universal da anatomia — uma coisa que não era viva nem morta, que estava liberta das influências da cultura artística. | TED | لقد خلقوا تمثيلا عالميا لعلم التشريح شيء لم يكن حياً أو ميتاً، حرَ من تأثيرات الثقافة الفنية تلك. |
Diz se houver alguma coisa que não consigas comer. Imagino como o teu estômago deve estar sensível agora. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك باي شيء لا يمكنك أكله لا يمكنني الا تخيل مدى حساسية معدتك الآن |
A não ser que tenhas alguma coisa que não me tenhas contado. | Open Subtitles | العالم لن يطير. إلا إذا كان هناك شيء لا تُخبرني به. |
Há alguma coisa que não quer que o mundo saiba? | Open Subtitles | أعني، هل هناك شيء لا تريدين أن يعرفه العالم؟ |
Mas continua a haver qualquer coisa que não faz sentido. | Open Subtitles | نعم، ومع ذلك، هنالك شيء لا يعقل في الأمر |
Detesto ser expulso por uma coisa que não fizemos. | Open Subtitles | أنا أكره أن أهرب من شيء لم أفعله |
Foi ele que se colocou naquela situação e acabou por se envolver numa coisa que não deveria. | Open Subtitles | لقد الحق الضرر لنفسه، وتورط في شيء لم يكن له دخل فيه |
Perguntei-te se havia alguma coisa que não me tivesses contado. | Open Subtitles | لقجد سألتك ان كان هناك شيء لم تخبرني به |
Há alguma coisa que não tenhas feito por esse miúdo? | Open Subtitles | أهناك أي شيء لم تفعله من أجل ذلك الفتي ؟ |
Tentámos tudo, mas é impossível tratar uma coisa que não compreendemos. | Open Subtitles | جرّبنا كلّ شيء، من المُحالِ أن نعالجَ ما لا نفهمه |
Parece A coisa que não Se Calava! | Open Subtitles | لقد كان مثل الشيء الذي لا يريد التوقف عن الكلام |
Ela teve a hipótese de fugir, mas desistiu por amor, por uma coisa que não é real. | Open Subtitles | سنحت لها فرصة الهرب لكنها تخلت عنها من أجل الحب، من أجل شيء ليس حقيقياً. |
Se há alguma coisa que não nos contou, é melhor contar agora. | Open Subtitles | اذا كان هناك شئ لم تخبرينا به فهذا هو الوقت المناسب |
Envolve-te tu a pedires, para abusares dos poderes da minha função e dar-te acesso a uma coisa que não devias ter. | Open Subtitles | السؤال يتضمن سؤالك لي لاستغلال سلطة مكتبي بصورة زائدة والحصول لك على تصريح بشيء لا ينبغي عليك الوصول إليه |
Qualquer coisa que não implique mordidelas ou beliscões ou andares para cima e para baixo pelo meu corpo com essas patinhas de rato. | Open Subtitles | شيئ لا يحتوي على العض والنخز والـــ والجري صعودا ونزولا على جسدي بقدميك الصغيرتين عض , لا , نخز , لا |
É possível desejar uma coisa que não se pode ter. | Open Subtitles | لازال يمكنني أنْ أشتهي شيئاً لا يمكنني الحصول عليه |
- Mas havia qualquer coisa que não fazia sentido. - Claro. | Open Subtitles | ـ ولكن فيك شيئاً لم يؤكد هذا التخمين ـ بالطبع |
Não te forço a fazer uma coisa que não queiras, mas... | Open Subtitles | حسنا، أنا لا ستعمل قوة لك لفعل أي شيء كنت لا تريد أن تفعل، |
A gravidade é uma coisa que não conseguimos ver e que não compreendemos. | TED | الجاذبية هي أحد الأشياء التي لا نراها والتي لا نفهمها. |
Já tiveste que fazer alguma coisa que não querias? | Open Subtitles | هل قمتي سابقاً بعمل شيئ لم ترغبي بفعله حقاً ؟ |
E se alguém fizer alguma coisa que não consigam ouvir... tipo, se apontarem uma arma à merda da minha cabeça? | Open Subtitles | ماذا لو فعل أحدهم شيئا لا تسمعه كأن يوجه مسدسه إلى عيني؟ |
Por um segundo, pensei numa coisa que não quero pensar. | Open Subtitles | للحظة هناك كنت أفكر بشيء لم أرد التفكير فيه |