com ou sem a rapariga, temos de continuar a andar. | Open Subtitles | مع أو بدون فتاة، علينا أن نستمر في التحرك. |
Mas eles foram descobertos e serão levados perante a justiça. com ou sem a sua ajuda. | Open Subtitles | و قد تم كشفهم و سوف يقدمون إلى العدالة ، مع أو بدون مساعدتكم |
Phoebe, com ou sem a Fonte, ainda preciso de um testamento, principalmente se quiser construir uma família. | Open Subtitles | فيبي، مع أو بدون المصدر، ما زلت بحاجة إلى إرادة، خاصة إذا أنا من أي وقت مضى ستعمل تأسيس عائلة. |
Vou encontrar essa menina, com ou sem a sua ajuda. | Open Subtitles | أريد أن أعثر على تلك الفتاة بمساعدتك أو بدونها |
Mas em breve, com ou sem a tua ajuda. | Open Subtitles | ولكن في القريب العاجل , بمساعدتك أو بدونها |
Acredite quando lhe digo que vou descobrir a verdade, com ou sem a sua ajuda. | Open Subtitles | صدقني، سأصل لهذا سواء بمساعدتك او بدونها |
Eles não precisam da nossa ajuda eles fazem as suas experiências com ou sem a nossa ajuda. | Open Subtitles | لا يحتاجون مساعدتنا ,هم يقومون بالتجارب مع أو دون مساعدتنا |
Mas vou descobrir a qual, com ou sem a tua ajuda. | Open Subtitles | ولكنني سأعمل على معرفة أيهم مع أو من دون مساعدتك |
Vocês estariam aptos para sustentar o Tratado de Planetas Protegidos, com ou sem a ajuda dos Asgard. | Open Subtitles | هل ستكونون قادرين على الحفاظ على المعاهدة مع أو بدون مساعدة من ألأسغارد |
O meu filho está muito bem nesta escola, com ou sem a sua filha. | Open Subtitles | إبني سيكون بحال جيدة في هذه المدرسة مع أو بدون ابنتكم |
Não sei o que vai acontecer com ou sem a Pegasus. | Open Subtitles | أنا لا أعلم فقط ماذا سيحدث، مع أو بدون "بيغاسوس". |
Olhe, Marshal... Não podemos ficar aqui com ou sem a ajuda da delegada. | Open Subtitles | اسمع أيّها المارشال، ليس بمقدورنا البقاء هنا مع أو بدون مُساعدة النوّاب. |
Vou encontrá-lo e destruí-lo, com ou sem a ajuda do vidente. | Open Subtitles | سأتعقبه، وسوف أدمره، مع أو بدون مساعدة العرافون. |
Temos razões para acreditar que ele partiu desta estação, com ou sem a mulher, por volta da última hora. | Open Subtitles | ولدينا سبب للاعتقاد بأنه غادر من هذه المحطة مع أو بدون المرأة, في الساعة الأخيرة أو ما يقاربها |
Detective, os deuses nos salões de mármore, mandaram-me aqui apanhar um assassino, coisa que farei, com ou sem a sua ajuda. | Open Subtitles | أيتها المحققة ، الآلهة في مسرح الرخام وقد أرسلتني إلى هنا كي أمسك بالقاتل وهذا الذي سأقوم به مع أو بدون مساعدتكِ ، حسناً؟ |
Eu vou encontrá-lo, vou encontrar respostas e vou fazer isso com ou sem a sua ajuda. | Open Subtitles | سأعثر عليه وأتبين الأجوبة وسأقوم بذلك سواء بمساعدتك أو بدونها |
Nós vamos descobrir isto, com ou sem a sua ajuda. | Open Subtitles | سيدي، نحنُ سنكشف هذا الأمر بمساعدتك أو بدونها |
Vou apanhá-lo, com ou sem a tua ajuda. | Open Subtitles | فسأحصل عليها بمساعدتك أو بدونها. |
Vamos chegar ao fundo disto, com ou sem a sua ajuda. | Open Subtitles | - ونحن سنذهب عميقا في -ذلك بمساعدتك أو بدونها |
Mas iremos descobrir com ou sem a sua ajuda. | Open Subtitles | لكنّنا سنكتشف ذلك بمساعدتك أو بدونها |
Repare, Eve, nós vamos para o Hotel Alcazar com ou sem a sua cooperação. | Open Subtitles | ايف نحن ذاهبون الى فندق آلكزار بمساعدتك او بدونها |
Parece um comício político, mas cheira-me mais aos do Klan com ou sem a máscara do "Dia das Bruxas". | Open Subtitles | يبدو كذلك لكن رائحته مثل " كلان " بالنسبة لي ...مع أو دون أزياء عيد الهلاوين |
Mas com ou sem a minha pulseira, quando chegar a manhã de segunda, vou sair daquele elevador no 21º piso e ir trabalhar. | Open Subtitles | لكن مع أو من دون مُراقب الكاحل، سآتي صباح يوم الاثنين، وسأترجّل من ذلك المصعد في الطابق الـ21 واذهب إلى العمل |