Acho que tudo começou quando a Rachel foi para o emprego novo. | Open Subtitles | أعتقد أنه كل هذا بدأ عندما ذهبت رايتشل الى العمل الجديد |
Bem, suponho que tudo começou quando eu tinha 17 anos. | Open Subtitles | حسناً ،أعتقد أن الأمر بدأ عندما كنت بالسابعه عشر |
Tudo começou quando reparei num grupo masculino, num canto, no parque. | Open Subtitles | الأمر بدأ عندما لاحظت مجموعة من الرجال على ناصية المنتزه |
Não sei se isso começou quando lhe disse que tinha dormido contigo, mas aposto que não ajudou. | Open Subtitles | ولا أعلمُ إن كان هذا الأمرُ بدء حينما أخبرته بأنني كنتُ على علاقةٍ معك, ولكني أراهن أنها لم تساعده كثيرًا. |
A onda de crimes começou quando alguém se mudou para cá de Nova lorque, Nova lorque, Nova... | Open Subtitles | هذه أمور الجريمة بدأت عندما إنتقل إناس معينون إلى هنا من نيويورك ، نيويورك نيويورك |
Sabes, tudo isto começou quando el égua misteriosa chegou. | Open Subtitles | تعلمين ، هذا كله بدأ عندما وصل العمدة الغامض |
Tudo começou quando arranjei uma agente nova. | Open Subtitles | أوه، حسناً، كل شيء بدأ عندما حصلت على وكيلة أعمال جديدة |
Tudo começou quando me deste com a porta na cara. | Open Subtitles | دعني ارى انا اعتقد ان هذا بدأ عندما جعلت الباب يضربني في وجهي |
E só de pensar que tudo começou quando foi eleita presidente da minha turma, no secundário. | Open Subtitles | وفكروا كل هذا بدأ عندما فزت عندما كنت رئيسة الفصل في المدرسة الثانوية |
Desculpem, mas o caos começou quando o elemento amarelo foi roubado sob os vossos narizes. | Open Subtitles | المعذرة, و لكن الأضطراب بدأ عندما سُرق العنصر الأصفر من ساعتُكَ. |
A minha investigação indica que tudo começou quando foi despedido do emprego de apresentador da Universidade Aberta. | Open Subtitles | بحثي يُقدر أن الأمر بدأ عندما تم طرده من وظيفته كمدرس في الجامعة المفتوحة |
Bem, depois do que aconteceu, não vou a deixa-lo fora da minha vista. E a propósito, tudo começou quando ele veio bater à minha porta. | Open Subtitles | حسناً، بعدما حدث لن أدعه يغيب عن ناظرى وبالمناسبة، كل هذا بدأ عندما أتى طارقاً بابى |
começou quando a biblioteca disponibilizou uma digitalização do mapa online. | Open Subtitles | الأمر بدأ عندما قامت المكتبة بوضع صورة للخريطة على الانترنت لم تقومي فقط بسرقتها وإخفائها |
Tudo começou quando a Amanda Clarke mudou de identidade. | Open Subtitles | هذا كله بدأ عندما قامت أماندا كلارك بتغيير هويتها |
Bem, acho que começou quando tu insististe em acompanhar-me até ao meu quarto. | Open Subtitles | حسنا ، انا اعتقد ان هذا بدأ عندما كنت تصر القدوم الى غرفتي |
Tudo começou quando o Shelly nos levou até ao dinheiro. | Open Subtitles | كل هذا بدأ عندما أخذنا شيلي إلى المال |
Isto começou quando o agente que está no hospital teve um acidente de moto. | Open Subtitles | النظرة، هذا بدأ عندما الوكيل كمين في تلك المستشفى... صدم دراجته البخارية ركض الحدود من كندا. |
Tudo começou quando eu tinha oito anos. | Open Subtitles | كل شيء بدأ عندما كان عمري 8 سنوات |
O duradouro fascínio de Isaac Newton pela luz começou quando era criança, | Open Subtitles | افتتان إسحاق نيوتن الدائم بالضوء بدء حينما كان طفلاً |
começou quando eu tinha 10 anos. A minha mãe, que criava seis filhos, não tinha tempo para nós. | TED | لقد بدأت عندما كان عمري 10 سنوات وأمي التي كانت تربي 6 أطفال لم تمتلك الوقت لها. |
Se bem o entendo, tudo isto começou quando a minha filha partiu para o Ruanda. | Open Subtitles | إن كنت أفهم عليك جيداً كل هذا بدأ حين غادرت ابنتي إلى رواندا |
Tudo começou quando ele a sair a noite de fininho com aquela miúda. | Open Subtitles | انها بدات عندما كان يتسلل خارجا في الليل مع تلك البنت |
Tudo começou quando voltei no tempo. | Open Subtitles | تبدأ عندما عدت إلي الوراء في الزمن |