Acabei de cometer o único erro de bêbado que nunca tinha cometido. | Open Subtitles | لقد ارتكبت للتو الخطأ الواحد تحت السكر الذي لم أرتكبه أبدا |
Quando acordei, percebi que tinha cometido um erro terrível. | Open Subtitles | وعندما أفقت، أدركت أني ارتكبت خطأً جسيماً |
Achamos que possa ter cometido outros crimes, que o fizeram ser preso. | Open Subtitles | نحن نعتقد انه قد يكون ارتكب جرائم اخرى تسببت فى اعتقاله |
Quando desliguei, percebi que tinha cometido o pecado capital. | Open Subtitles | بعدما أنهيت الإتصال ...شعرت أني إرتكبت أكبر خطيئة |
Pratico medicina há 46 anos, e sei quando foi cometido uma injustiça. | Open Subtitles | كنتُ أمارس الطب لمدة 46 عاماً وأعرف عندما يرتكب ظلم ما |
Talvez tenha cometido um engano vindo aqui. | Open Subtitles | ربما أكون أرتكبت خطأ بالحضور إلى هنا أيها السادة |
- Sim. Como é fisicamente possível que outra pessoa tivesse cometido o crime? | Open Subtitles | كيف يكون ذلك ممكن عملياً أن يكون هناك شخص آخر قد إرتكب |
E se tivesses cometido um erro e não conseguisses safar-te? | Open Subtitles | ماذا لو اقترفت خطأ ولا يمكنك الخروج من الأمر |
No dia seguinte, sentia-me inclinada a pensar que tinha cometido um erro e mais um dia passado, tinha a certeza. | Open Subtitles | وفى اليوم التالى بدأت اعتقد اننى .. , قد اكون ارتكبت خطأ, |
e mais importante ainda, para se certificar de que eu nunca saberia a verdade sobre a maneira como o crime fora cometido. | Open Subtitles | و الأهم على الإطلاق حتى يتأكد أني لن أعرف الحقيقة أبداً عن الكيفية التي ارتكبت بها الجريمة |
Mas, se foi cometido um crime, concordará que temos de fazer justiça. | Open Subtitles | ولكن اذا ارتكبت جريمة ,فانك لابد ان توافق ان تأخذ العدالة مجراها |
Não que alguma vez eu tenha cometido semelhante pecado... | Open Subtitles | لاحظى اننى ارتكبت جريمة مشينة سابقا بنفسى |
Ele, por outro lado, reincidiu e agora está a cumprir pena de oito anos por um crime cometido mais tarde. | TED | هو، في الجهة المقابلة، ارتكب مخالفة وهو يخدم الآن فترة ثماني سنوات سجن بسبب جريمة لاحقة. |
O roubo foi cometido por dois outros rapazes enquanto ele estava a ler. | Open Subtitles | السرقة إرتكبت من قِبل آخرين بينما الرجل يقرأ |
Parece impossível esta pessoa ter cometido o crime. | Open Subtitles | لأنه يبدو ظاهريا انه من المستحيل على هذا الشخص ان يرتكب هذه الجريمة, |
Mas um crime foi cometido contra o Estado e alguém tem que pagar. | Open Subtitles | ولكن هناك جريمة أرتكبت في حق الدولة ولابد لأحدهم أن يدفع الثمن |
Disse-me que tinha cometido um enorme erro... que tinha usado os aviões da Key Star para traficar drogas. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنه إرتكب خطأ كبير بأنه إستعمل طائرات كي ستار لتهريب المخدرات |
Ela pode ter cometido um grande erro ao rejeitar-te, mesmo tu sendo um rapaz incrível que percorreu distâncias incríveis para a recuperar. | Open Subtitles | قد تكون اقترفت أكبر غلطة في حياتها برفضها لك رغم أنك أفضل شاب يمكن لأي فتاة أن تريده |
Eu peço-te imensa desculpa, mas compreendes como posso ter cometido um erro como este. | Open Subtitles | أنا في شدّة الأسف. ولكنك تعرفين لماذا قد أرتكب غلطة كهذه. |
E se o seu teste der positivo, vai ajudar a provar que não é fisicamente capaz de ter cometido esses crimes. | Open Subtitles | و لو كانت التحاليل ايجابيه سوف تساعد في الاثبات علي انك كنت غير قادر جسديا علي ارتكاب تللك الجرائم |
Lamento, mas só o posso ajudar se foi cometido um crime. | Open Subtitles | آسف يا سيدي، لا أستطيع مساعدتك ما لم تُرتكب جريمة |
É como se nenhum crime fosse cometido ou uma prisão ter sido feita por alguém que usa jeans. | Open Subtitles | يبدو كأنما لم ترتكب اى جريمة مطلقا او ان الاعتقال تم عن طريق شخص يرتدى الجينز |
Um homicídio foi cometido e as únicas testemunhas são marido e mulher. | Open Subtitles | تم إرتكاب جريمة القتل و الشهود الوحيدين هما الزوج و زوجته. |
É possível que nos encarcerassem por um delito cometido pelos dobros. | Open Subtitles | إنه من المحتمل أننا قد تم حبسنا بسبب جريمة إرتكبها أشباهنا |
Há fontes que avaliam que tenham cometido 1400 homicídios em 3,5 anos. | Open Subtitles | المصادر تقدر بأنّهم إرتكبوا 1400 جريمة قتل في ثلاثة سنوات ونصف |
Talvez o meu filho tenha problemas, cometido uns erros que acidentalmente tenham posto a filha em perigo. | Open Subtitles | ربما ابني لديه بعض المشاكل وربما اقترف بعض الإخطاء ووضع ابنته في خطر بغير قصد |