"como espera" - Traduction Portugais en Arabe

    • كيف تتوقع
        
    • كيف تتوقعين
        
    • كيف تتوقّع
        
    Como espera que mantenhamos a calma se vocês... Open Subtitles كيف تتوقع منا ان يبقي الهدوء عند الناس .. ؟
    Como espera que eles derrotem o batalhão poderoso do Reino da Terra? Open Subtitles كيف تتوقع منهم هزيمة كتيبة قوية من مملكة الأرض؟
    Como espera que alguém o leve a sério como um antropólogo forense quando sua aparência ...é essa? Open Subtitles كيف تتوقع من الآخرين أن يعاملوك بجدية كخبير في علم الإنسان الجنائي بينما تبدو كما تبدو؟
    Logo, se está a perder os talentos, Como espera ganhar os Nacionais? Open Subtitles كما تعلمين , هذا الأمر يجعلني متحيّراً إن كنتِ تخسرين كل تلك المواهب كيف تتوقعين أن تفوزيّ بالنهائيات ؟
    Querida, Como espera que fiquemos aqui se fica nos dando rótulos? Open Subtitles كيف تتوقعين أن نتعايش مادمنا نوصم بعضنا البعض؟
    - Fica a 150 metros. Este projéctil pesa mais de 450 kg! Como espera que o levemos até lá? Open Subtitles يفصلنا عنه 500 قدم، وإنّ وزن القذيفة يفوق الطنّ، كيف تتوقّع أن ننقلها لهناك؟
    Como espera que eu não os lixe quando não conseguem ser honestos comigo? Open Subtitles أعني كيف تتوقع مني ألا ألغي الإتفاق عندما لا تستطيع أن تكون حتى صادق معي
    Bem, então Como espera que eles façam a transferência? Open Subtitles حسنٌ ،إذاً كيف تتوقع لهم أن يقوموا بنقل المعلومات ؟
    Desculpe, só estou a pensar Como espera que acreditemos no que diz. Open Subtitles اسفة انا اتساءل فحسب كيف تتوقع منا ان نصدق ما تقوله بعد الان
    Com essas respostas, Como espera que o aprove? Open Subtitles نظراً لإجاباتك هذه، كيف تتوقع منّي أن أوافق على عودتك للعمل؟
    Como espera que encontremos três astrónomos no meio da guerra? Open Subtitles كيف تتوقع منا ان نجد ثلاث علماء فلك في وسط حرب مشتعلة ؟
    Como espera que lhe arranje uma reunião privada? Open Subtitles كيف تتوقع مني أن أحظى لك بإجتماع خاص معه ؟
    Como espera que arranjemos o dinheiro tão depressa? Open Subtitles - كيف تتوقع منا أن نجد - نصف مليون دولار بهذة السرعة؟
    Como espera que eu trabalhe com a Jenny desaparecida? Open Subtitles كيف تتوقع مني العمل وجيني مغفودة ؟
    Sem as trincheiras na praia, Como espera que ganhemos? Open Subtitles كيف تتوقع إنتصارنا دون خنادق الشاطئ؟
    Jack, Como espera que acredite em si, nestas circunstâncias? Open Subtitles جاك) كيف تتوقع أن أصدقك) تحت هذه الظروف؟
    Como espera que isso aconteça? Open Subtitles كيف تتوقعين أن يحدث ذلك؟ فهو بحاجة لمنحدر
    Depois de tudo o que aconteceu, Como espera que acredite em si? Open Subtitles بعد كل ما حدث كيف تتوقعين أن أصدقكِ؟
    Se você mesma não acredita, Como espera que os outros gostem de si? Open Subtitles كيف تتوقعين أي احد ان يفعل؟
    Como espera que eu fique calmo? Open Subtitles كيف تتوقعين من الهدوء ؟
    Como espera que consigamos entrar na ONU? Open Subtitles حسنٌ، كيف تتوقّع منّا حتّى الدخول إلى هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus