Seja como for, estava a ouvi-io e de repente comecei a chorar. | Open Subtitles | على أي حال. لقد كنت أستمع أليه وفجأة وجدت نفسي أبكي |
Mas, seja como for, o meu pai virá visitar-nos e ficará chateado, se não a vir ali. | Open Subtitles | ولكن على أي حال, لأن والدي سيأتي لزيارتنا وسيغضب إذا لم يره هنا في الأعلى |
Seja como for, é bom para o Mete Nojo. Vamos dar-lhe cabedal. | Open Subtitles | على كل حال هذا جيد للصبي أعطيه فرصة لكي يتأقلم جيد |
Seja como for, querida, vou dar uma olhadela ao menu. | Open Subtitles | على أية حال يا عزيزتي القي نظرة على القائمة |
Seja como for, eu ia dizer não, e então ele começou com uma história sobre como é um ritual de passagem na escola. | Open Subtitles | على كلٍ ، لقد كنت على وشك الرفض ،بعد ذلك بدأ بنسج قصصه الخيالية عن التقاليد في المدرسة الثانوية |
Seja como for, quando terminares o poster, acaba-se tudo, não é? | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين , الملصق سينتهي وسوف تكون هذه هيذة |
Seja como for, hei-de admirar-te e respeitar-te sempre, mas daqui em diante, vou fazê-lo a uma distância de 60 metros. | Open Subtitles | على كلٍّ.. سأحترمكِ وأقدركِ دائماً.. لكن من الآن فصاعداً، سأفعل ذلك.. |
Seja como for, temos de sair daqui bem cedo amanhã de manhã. | Open Subtitles | علي أي حال, يجب أن نرحل من هنا في صباح الغد |
Seja como for, seria uma honra para nós se viesse estudar connosco. | Open Subtitles | على أي حال. سوف يشرفنا ان تحضري إلي مدرستنا لتعلم الرقص. |
Seja como for, eu fico no quarto e tu no sofá. | Open Subtitles | على أي حال سأستقر في غرفة النوم وأنت على الأريكة |
Seja como for, enquanto houver matadouros, o pior trabalho que podes ter... é trabalhares no compartimento da pele. | Open Subtitles | على أي حال, لطالما تواجدت المسالخ فالوظيفة الأسوأ التي قد تحظاها.. هو أن تعمل في السرداب |
Seja como for, é o vosso funeral. Quem vai com quem? | Open Subtitles | على كل حال انها جنازتكم جميعا من سيذهب مع من |
Seja como for, deitado na cama está o meu pai. | Open Subtitles | على كل حال ذلك الراقد على السرير كان والدي. |
Bem, seja como for, estava de passagem. Obrigado pelo chá. | Open Subtitles | حسنٌ,على كل حال ,كنت أمرّكِ فقط شكرا على الشاي |
Seja como for, ele levou o carro e a arma da Scully. | Open Subtitles | على أية حال وصل إليها ومهما دوافعه، أخذ سيارة وسلاح سكوليعس. |
Seja como for, acho que já não precisas mais disto. | Open Subtitles | في أية حال لاعتقد انك ستحتاج هذه بعد الان |
Seja como for, vais gostar disto. | Open Subtitles | على كلٍ, سيروقك هذا. انتظر, حزمة بطاقات، |
Seja como for, o Charlie Charles não entorna a bebida de um homem no tabuleiro de queijo do homem e não paga outra bebida ao homem. | Open Subtitles | عل كلٍ نحن لا نكسب على رجل مشروب ولانشتري له آخر |
Seja como for, Bob, andar a apalpar-me não é solução. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين يا بوب، ملامستي ليست هي الحل. |
Seja como for, o nosso outro amigo está todo alterado com isso. | Open Subtitles | على كلٍّ , صاحبُنا الآخر خائفٌ بشأنِ هذا الأمر. |
Seja como for, não é este o procedimento correcto. | Open Subtitles | حسنا,علي اي حال,لا سبيل لان نستكمل هذا الطلب |
Seja como for, ela tem em consideração o teu bem. | Open Subtitles | مهما كان الأمر لابد بأنكِ تهتمين لأمرها من قلبكِ |
Seja como for, uma árvore está situada muito perto de um belo recife de coral. | TED | على العموم, شجرة واحدة متواجدة بالقرب من شعب مرجانية جميلة |
Seja como for, temos quatro tipos, precisamos de um quinto. | Open Subtitles | على أى حال لدينا 4 رجال, نحتاج لشخص خامس |
Seja como for, quero que lhe dês um trabalho na empresa. Vendas. | Open Subtitles | على اى حال , اريدك ان توظفه فى الشركه فى المبيعات |
Seja como for... pelos vistos não era nada. Ando tão enervada. | Open Subtitles | على اية حال اتضح انهُ لا شيئ انا متهورة, آسفَ |
- Então, ligaremos quando a acharmos, seja como for. | Open Subtitles | إذاً، سنتصل بك عندما نجدهم في كلا الحالتين |
Bem, seja como for, sinto muito o que aconteceu. | Open Subtitles | في الواقع، بكل الأحوال كنت حزينًا لسماعي بموته. |