"comprado" - Traduction Portugais en Arabe

    • شراء
        
    • اشتريت
        
    • اشترى
        
    • شراؤه
        
    • بشراء
        
    • إشتريت
        
    • إشترى
        
    • يشتري
        
    • شراءه
        
    • شراؤها
        
    • شرائها
        
    • أشتري
        
    • أشتريت
        
    • شرائك
        
    • شرائه
        
    Éramos amantes muito antes de Mr. Joe Grant a ter comprado. Open Subtitles نحن أحباء منذ فترة طويلة قبل شراء السيد جرانت للمكان.
    Se o fizesse, não teria comprado uma que já tivesse sido aberta. Open Subtitles نعم ، لو أنني اشتريته لما اشتريت واحداً تم التلاعب به
    Se ele me tivesse dito que não era o meu nome, eu não a teria comprado. Open Subtitles إذا كنت قد قال لي أنه لم يكن اسمي، وأنا لن يكون اشترى.
    E zero três significa que foi o 3º tubarão-tigre comprado pelo aquário. Open Subtitles وصفر ثلاثة يعني انه كان القرش الثالث شراؤه خاصة لذاك الحوض
    Mas quando ela veio a casa no Natal, quem é que a teve de levar a sair e comprar-lhe um par de calças maior, por já não caber nas que tinha comprado no Verão passado? Open Subtitles , لكن في الكريسماس حيث قامت بشراء سروال الجينز مقاس 6 لأن الذي اشترته في الصيف لم يكن يناسبها
    E tinha-te comprado uma há duas semanas e escondido aqui. Open Subtitles لقد إشتريت لك واحدةً قبل إسبوعين ولقد أخفيتها هنا
    Não encabeçava a lista do Sr. Milton quando foi comprado, mas é um bairro excelente para crianças. Open Subtitles لم تكن فى قمة قائمة السيد ميلتن عندما إشترى هذه البناية لكنه حىّ رائع للأطفال
    Não devia ter comprado uma casa antes de ter dinheiro. Open Subtitles لم يكن حرياً بي شراء المنزل قبل حيازة المال
    Devíamos ter comprado camisas de xadrez e ido para um resort. Open Subtitles كـان يجب عليـنا شراء قمصان منقوشه و الذهاب الى المنتجع
    Sim, mas não estou endividado por ter comprado um satélite. Open Subtitles أجل، لكنني لست واقعاً تحت مديونية شراء قمر صناعي
    Devia ter comprado stock quando comecei a encontrar... todos estes implantes médicos. Open Subtitles لو أنني اشتريت أسهماً عندما بدأت بإيجاد كل هذه الغرسات الطبية
    E a Melissa, eu lembro-me da Melissa, lembro-me de ter lhe comprado os patins no aniversário dela. Open Subtitles وميليسا أنا أعرف ميليسا ‫لقد اشتريت لها حذاء التزلج لعيد ميدها ‫ميليسا هنا لقد رأيتها
    Procuramos um paciente que tenha comprado insulina sintética nas últimas 48 horas. Open Subtitles حسناً,ما نبحث عنه هو مريض اشترى إنسولين اصطناعي في أخر 48 ساعة
    Não devias ter comprado cautelas só para nós. Open Subtitles يجب أن لا يكون لديك تذاكر اشترى للتو بالنسبة لنا.
    O que quer não pode ser comprado com dinheiro. Entendes? Open Subtitles ما تريده لا يمكن شراؤه بالمال هل تفهمني ؟
    O nosso gerente de banco favorito... deve ter comprado a sua inútil caravana... e a sua terra ainda mais inútil... Open Subtitles مدير بنكنا المفضل لابد أنه قام بشراء مقطورة لاتساوي شيئا و أرض بلا فائدة مقابل
    Embora, ao que pareça, tenha comprado muitas caixas para si. Open Subtitles بالرغم من أن، يبدو أنك إشتريت الكثير من الكعك لنفسك.
    Na noite anterior, tinha comprado uma revista no lobby do hotel. Open Subtitles في ردهة الفندق في الليلة السابقة ، إشترى مجلة
    Eles disseram-lhe que tinha havido um boicote, por isso não devia ter comprado comida. Open Subtitles قالوا له أنه كانت هناك مقاطعة لذلك ما كان يجدر به أن يشتري الطعام
    ou comprar nada vendido ou transformado ou transformar nada vendido ou comprado ou reparar nada vendido, comprado ou transformado. Open Subtitles أو معالجة أي شئ وبيعه أو شراءه أو إصلاح أي شئ وبيعه وشراءه أو معالجته
    A Anuj assumiu o risco empresarial aqui em África de produzir um bem público que era comprado pela assistência social oficial para trabalhar com a malária. TED ولذا، أخذت أنوج مخاطر الأعمال هنا في أفريقيا لإنتاج سلع عامة كانت تم شراؤها بواسطة مؤسسة مساعدات للعمل في الملاريا.
    Costumo apontar, fazer beicinho e é comprado. Open Subtitles ‎في العادة فقط أشير ‎اتجهم ، و تم شرائها
    Devia ter comprado um destes jornalecos quando tive a oportunidade. Open Subtitles كان يجب أن أشتري أثمالهم عندما سنحت لي الفرصه
    Depois disse-lhe que tinha comprado um presente para o bebé. Open Subtitles وهذا ليس مضحكاً يا جورج فأنا لن أصغي أليك ثم قلت لها بأنني أشتريت للمولود الجديد هدية
    Ouvi dizer que fez, que foi comprado e pago. Open Subtitles سمعت أنك فعلت تم شرائك و قبضت المال
    Alguém que eles saibam que não pode ser comprado nem influenciado. Open Subtitles شخص يعرفونه لا يمكن شرائه أو التأثير عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus