"condeno" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحكم
        
    • أتغاضى
        
    E com o poder concedido pelo reino de Deus condeno o réu ao 9.º Círculo do Inferno! Open Subtitles وبموجب السلطة الممنوحة لي فى مملكة الله أحكم عليك بأن تلقي فى الدائرة التاسعة من الجحيم
    Devo negar o pedido de lhe tratar como menor de idade e lhe condeno à 12 anos de prisão na penitenciária de segurança máxima de Atlanta e recomendar que lhe mantenham separado do resto dos condenados durante toda a sua pena Open Subtitles كل هذا يدعونى لتجاهل طلبك بمعاملتك كحدث وأنا أحكم عليك بالسجن 12 عام
    Lamentavelmente o condeno a uma vida na prisão... sem hipótese de liberdade condicional. Open Subtitles أحكم عليك بقضاء باقية حياتك فى السجن بلا فرصة فى الحصول على أطلاق سراح مشوط
    Obviamente, não condeno este tipo de vigilância. Open Subtitles أقولها بوضوح أنني لن أتغاضى عن مثل هذا النوع من المشاكل
    Não o condeno, mas vejo como as pessoas ficam cegas. Open Subtitles أنا لا أتغاضى عليها، لكني أرى كيف يمكن للناس أن يمسكوا،
    - Não a condeno. Só estou a dizer, percebes? Open Subtitles أنا لا أتغاضى عن ذلك أنا فقط أقول
    Por esta afronta contra Deus... eu as condeno a arder no fogo dos infernos. Open Subtitles بسبب هذه الجريمة المرتكبة بحق الله أحكم عليكن بالإحتراق في نيران الجحيم
    Pela blasfémia e pecados do teu pai e pelos teus próprios pecados contra Deus, eu, por este meio, te condeno à morte. Open Subtitles بسبب كُفر وخطايا والدكِ وخطاياكِ بحق الرب، أحكم عليكِ بالموت!
    Eu, aqui a condeno a queimar nos fogos do inferno. Open Subtitles أحكم عليك بالإحتراق بنيران الجحيم
    Por isso vos condeno à forca até à morte. Open Subtitles و لهذا أحكم عليك بالشنق حتى الموت
    Eu aqui presente o condeno à prisão de segurança máxima de Beaumont onde irá aguardar a execução Open Subtitles أحكم عليك بموجب هذا إلى ( بيمونت سوبرماكس ) حيث ستنتظر تنفيذ حكم الإعدام
    condeno a minha filha Danae e o seu filho, Perseu, a serem lançados ao mar! Open Subtitles بأنني أحكم على أبنتي,داناي... وإبنها,بيرسيوس,بأن يقذف بهم إلى البحر... !
    Sor Rodrik, eu o condeno à morte. Open Subtitles سير (رودريك)، أحكم عليكَ بالموت.
    Por ter assassinado um dos seus, condeno Thierry Vanchure, a 100 anos no Jardim. Open Subtitles جزاءً لجريمة قتله أحد بني جنسه... أحكم على (تيري فيشير) بالسجن 100 عام في الحديقة.
    Não condeno o que fizeste, mas ao menos... não desculpaste as tuas próprias acções ao dizer, como muitos diriam, que estes homens eram maus e mereciam morrer, e que a execução foi legal. Open Subtitles هذا لا يعنى أننى أتغاضى عما فعلته ولكنك على الأقل لم، تلتمس العذر لأعمالك بقولك، كما يقول العديد من الرجال.. أن هؤلاء الرجال كانوا شياطين ويستحقون الموت، وإنك نفذت فيهم الإجراء القانونى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus