"consigo acreditar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أصدّق
        
    • أستطيع التصديق
        
    • أستطيع تصديق
        
    • أستطيع أن أصدق
        
    • يمكنني تصديق
        
    • استطيع التصديق
        
    • استطيع تصديق
        
    • استطيع ان اصدق
        
    • يسعني التصديق
        
    • يمكنني أن أصدق
        
    • يمكنني التصديق
        
    • أُصدق
        
    • استطيع تصديقه
        
    • أصدق أن
        
    • أَستطيعُ إعتِقاد
        
    Eles morreram. Não consigo acreditar que morreram. Open Subtitles لقد ماتوا ، لا أستطيع أن أصدّق أنّهم ماتوا
    Não consigo acreditar que toda a gente comprou aquela história sobre os amigos de Anya serem do circo. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأن الجميع صدقوا قصة عن معشر آنيا كونهم السرك الشعبي
    Não consigo acreditar que irão pôr o futuro do vosso país nas mãos dele. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديق أنكم يجب أن تضعوا مستقبل بلادكم في يديه
    Não consigo acreditar que vamos dar de caras com uma morte certa. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أن أصدق أننا سندخل الي موت مؤكد.
    Não consigo acreditar que as tuas pestanas são verdadeiras. Open Subtitles جديا, لا يمكنني تصديق أن رموشك هذه حقيقية
    Mas não consigo acreditar que ela seja uma arma voluntária. Open Subtitles لاكنني لا استطيع التصديق بانها سلاح جاهز
    Não consigo acreditar que nenhum italiano me paqueirou ainda. Open Subtitles لا استطيع تصديق ان ليس هناك فتى رومانى واحد يطلب منى الخروج معة
    De alguma forma, e não consigo acreditar nisso, toda a minha família me vê como uma espécie de... Open Subtitles بطريقة ما، ولا يمكنني فعلاً أن أصدّق لكن عائلتي بأكملها ..سيروني وكأني نوع ما
    Eu ainda não consigo acreditar que eles iam nos dar cem pratas. Open Subtitles لا زلت لا أصدّق أنّهم كانوا سيعطوننا 100 دولار
    Ainda não consigo acreditar no que me tentaste fazer! Open Subtitles ما زلتُ لا أصدّق ما حاولتِ فعله بي.
    Não consigo acreditar que este seja o mesmo homem... que disse à sua filha de 6 anos... que o Natal era uma conspiração capitalista republicana... criada pela empresa Hallmark... e que se Jesus estivesse vivo hoje... estaria na Nicarágua comandando os sandinistas. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع التصديق بأن ذلك .. هونفسالرجل. .الذيأخبرأبنتهوهيبعمرستّةسنوات.
    Ainda não consigo acreditar que a minha mãe era gay. Open Subtitles مازالت لا أستطيع التصديق أن أمي كانت شاذة
    Ainda não consigo acreditar que estas pessoas desapareceram. Open Subtitles مازلت لا أستطيع التصديق أنّ كلّ هؤلاء الأشخاص ماتوا
    Vocês estiveram mesmo bem, nem consigo acreditar. Open Subtitles أنتم يا رجال كنتم عظماء جدا أنا لا أستطيع تصديق ذلك
    Não consigo acreditar que eles cortaram a minha cena. Open Subtitles أعتقد أنها أنا لا أستطيع تصديق أنهم ألغو مشهدي
    Nem consigo acreditar que estás a pensar em assatar esta loja. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك تفكر في سرقة هذا المخزن.
    Não consigo acreditar que têm deslizado de mundo para mundo nos últimos dois anos. Open Subtitles إنني لا أستطيع أن أصدق أنكم كنتم تنزلقون من عالم لعالم في السنتين الأخيرتين
    Não consigo acreditar que carregaste esse peso dentro de ti. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنّك كنت تحمل كلّ هذا الهم
    Pois... Estou tão excitada agora que não consigo acreditar! Open Subtitles -أنا مثارة للغاية الآن لا يمكنني تصديق ذلك
    Eu... Não consigo acreditar que não vi isto até agora. Open Subtitles لا استطيع التصديق أنني لم أدرك ذلك مسبقاً
    Eu sinto muito. Não consigo acreditar no que tu fizeste por mim. Open Subtitles انا حزينة جدا بالكاد لا استطيع تصديق انك فعلت ذلك من اجلى
    Não consigo acreditar nesta treta. Acontece a todo o momento. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق اى من هذة الخرافات اولاد
    Adeus. Não consigo acreditar que se casaram mesmo. Open Subtitles لا يسعني التصديق أنهما ارتبطا فعلاً
    Não consigo acreditar que estou aqui, e ele não. Open Subtitles أنا فقط لا يمكنني أن أصدق أنني هنا وهو لا
    Não consigo acreditar que ficou assim tanto ao ponto de se deixar envolver num assassinato. Open Subtitles لا يمكنني التصديق بأنّك جعلت نفسك تتورّطُ في جريمة قتل.
    Ainda não consigo acreditar que ele me arrastou para a casa de um serralheiro estúpido que nunca ninguém ouviu falar. Open Subtitles لازلت لا أُصدق أنه جرني لمنزل الطفولة لأحد صإنعوا الحُلي الذي لم يسمع أحد عنه من قبل
    O que não consigo acreditar é que a sua filha ainda sente amor por si. Open Subtitles ما لا استطيع تصديقه هو أن يظل لديّ ابنتكِ القدرة علي الشعور بأي حب لكِ علي الإطلاق
    Não consigo acreditar que isto não pertence a ninguém. Open Subtitles لازلت لا أصدق أن لا شيء من هذه الأطقم يعود لأي شخص
    Ainda não consigo acreditar que estou em Amritsar, sentado com o Darcy de todos os lugar Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ إعتِقاد أَجْلسُ مَع دارسي في امريستار كُلّ الأماكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus