"contigo a" - Traduction Portugais en Arabe

    • معك على
        
    • معك إلى
        
    • معك في
        
    Eric, posso falar contigo a sós, por favor? Open Subtitles إيريك، أيمكنني التحدث معك على انفراد، من فضلك؟
    Jason, quero falar contigo a sós. Open Subtitles كُلّ شخص ماعدا جيسن. جيسن،أريد أن أتكلم معك على إنفراد.
    Posso falar contigo a sós por um segundo? Open Subtitles هل أستطيع التحدث معك على انفراد قليلاً ؟
    Gostava de ir contigo a próxima vez que fosses trabalhar. Open Subtitles أود أن أذهب معك إلى العمل في المرة القادمة
    Marge, não podes ir comigo ao Moe's. Quero dizer, também gostavas se fosse contigo a casa da tua mãe? Open Subtitles لا يمكنك الذهاب معي إلى هناك، أسيعجبك أن آتي معك إلى أمك؟
    Iremos pôr alguém atrás de ti, por isso estaremos contigo a toda a hora. Open Subtitles سيكون هناك من يتعقبك أيضا سنكون معك في كل لحظة
    Posso falar contigo a sós? Open Subtitles هل لديك لحظة كي أتحدث بها معك على إنفراد
    Posso falar contigo a sós por um momento? Open Subtitles هل لي بالتكلّم معك على انفراد,لوسمحتِ؟
    - Posso falar contigo a sós? Open Subtitles هل أستطيع التحدث معك على انفراد لدقيقة؟
    Preciso de falar contigo... a sós. Open Subtitles أحتاج لأن أتكلم معك على انفراد
    Posso falar contigo a sós, meu? Open Subtitles هل يمكنني التحدث معك على إنفراد؟
    Duas coisas, Dr. Cooper, preciso de falar contigo a sós. Open Subtitles شيئان ايها الطبيب(كوبر) اريد ان اتكلم معك على انفراد
    Queria falar contigo a sós. Open Subtitles ‏ كنت آمل أن أتكلم معك على أنفراد
    Posso falar contigo a sós num instante? Open Subtitles هل يمكن أن أتحدث معك على انفراد لدقيقة؟
    Posso falar contigo a sós? Open Subtitles هل يمكنني التحدث معك على انفراد؟
    E ele terá o amor de um milhão de pais contigo a seu lado. Open Subtitles وقال انه ذاهب لديك حب مليون الآباء معك إلى جانبه.
    Não vou contigo a mais lado nehum. Anda lá. Open Subtitles لن أذهب معك إلى أيّ مكان مجدداً
    Mas podia ajudar-te, e ia estar contigo, e ia contigo a todas as consultas... Open Subtitles لكن بوسعي مساعدتك، وسوف أكون هناك معك. سأذهب معك إلى موعدك...
    Porque ficarei aqui sentado contigo a noite toda. Open Subtitles لأني سوف اجلس معك في كل الاحوال طوال الليل
    Porquê eu? - Porque não? - Estás a pedir-me que fuja contigo a meio da noite. Open Subtitles لماذا أنا حقيقة أنت تسألني أن أهرب معك في منتصف الليل
    Não há nada mais atraente do que ficar em casa contigo a ver cem filmes e nunca mais ver aquelas mulheres. Open Subtitles لايوجد شيء يعجبني أكثر من البقاء معك في المنزل ومشاهدة مئات الأفلام وعدم رؤية أولئك النسوة مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus