Experiências como estas exigem criatividade e um pouco de coragem. | TED | مثل هذه التجارب تتطلب الإبداع وليس القليل من الشجاعة. |
O que explica a sua coragem para uma missão tão perigosa. | Open Subtitles | و ذلك يفسر الشجاعة التي وجدناها لمثل هذه المهمة الخطيرة |
Veremos se têm a coragem de condenar um homem como o senhor. | Open Subtitles | سنرى ما إذا كانت لديهم الشجاعة للنطق بالحُكم على رجل مثلك |
Certamente que pode partilhar comigo alguma dessa coragem e força. | Open Subtitles | تستطيع ان تستبقى لى بعض هذه القوة و الجرأة |
A menos que não tenhas coragem. Se não tiveres, fica com ela! | Open Subtitles | ا لا ان كانت تنقصك الشجاعه وان كانت تنقصك فليبقى معى |
A maior parte dos homens não tem coragem para o dizer. | Open Subtitles | يملكون الشجاعة لقول ذلك انهم أقرب الآن من عندما غادرت |
Um dia, terás de arranjar coragem para confessar que gostas. | Open Subtitles | يوماً ما يجب أن تمتلكي الشجاعة لتعترفي بأنكي تهتمين |
Você tem coragem, integridade, vai receber o crachá de detective por isto. | Open Subtitles | أنت لديك الشجاعة والأمانة وهذا يضمن لك الحصول على الدرع الذهبي |
Nenhum, que esta repórter tenha conhecido, teve coragem de admiti-lo. | Open Subtitles | أنا لم أقابل أي رجل لديه الشجاعة للإعتراف بذلك |
É normal ter medo. Às vezes o medo dá coragem. | Open Subtitles | إن الخوف شيئاً طيب، ففى بعض الأحيان يهبك الشجاعة |
Se você tivesse coragem, confrontava-me de espada na mão. | Open Subtitles | ألديك الشجاعة التي لكي تواجهني بسيف في يدك؟ |
É uma pena que quem tem capacidade não tenha coragem. | Open Subtitles | من المخزي أن ما لديهم القدرة ليس عندهم الشجاعة |
Foi preciso muita coragem para fazeres o que fizeste no tribunal. | Open Subtitles | يحتاج الامر للكثير من الشجاعة لفعل ما فعلتيه في الجلسة. |
Graças a Deus que alguém teve coragem de dizer isso. | Open Subtitles | أحمد الله أن أحدهم لديه الشجاعة ليُعبّر عن ذلك |
Mas estas capacidades não são nada sem coragem e energia. | Open Subtitles | ولكن لا قيمة لتلك المهارات بدون الشجاعة وقوّة التحمّل. |
Se eu tivesse coragem para dizer os meus textos. | Open Subtitles | ولو أنني فقط أملك الجرأة لأصنع نكاتي الخاصة |
Algum de nós teria coragem para mergulhar na água gelada e salvá-la? | Open Subtitles | هل سيكون لأي منّا الجرأة كي يغطس في المياة المثلجة وينقذه؟ |
Talvez não no campo de batalha, mas há várias formas de coragem. | Open Subtitles | ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه |
Um homem que lutou tantas vezes... tem de ter muita coragem. | Open Subtitles | رجل قاتل فى معارك كثيرة لابد و أن شجاع جدا |
Vi-te nos jornais. Deve ter muita coragem para enfrentar a policia assim. | Open Subtitles | رأيتُ صورتك في الصحف، لديك جرأة كبيرة لمواجهة الشرطة كما فعلتِ |
Pior para ti. Se não tens coragem não és um socialista. | Open Subtitles | هذا سيء, إذا لم تكن شجاعاً إذن فأنت لست شيوعياً |
Aquele rapaz assustado e confuso lá em baixo, ou a possibilidade de lhe faltar coragem para ajudá-lo? | Open Subtitles | ذلك الطفل الخائف والمذعور بالأسفل أم إحتمالية أنك تفتقد للشجاعة لمد يد العون إليه ؟ |
Ás vezes é preciso coragem para deixar uma luta! | Open Subtitles | أحيانا يتطلب أن تكون شجاعا لعدم فعل الشيء |
Por isso a dada altura, o meu cunhado ganha coragem para fazer a pergunta a que ele quer mesmo saber a resposta. "Como é que conseguiu fazer isto? | TED | في لحظة من اللحظات، استجمع صهري شجاعته ليسأله سؤال يود حقًا أن يعرف إجابته. وهو : كيف استطعت فعل ذلك؟ |
Tu não tens coragem de cometer um homicídio perfeito. | Open Subtitles | لا تمتلك الجرأه الكافيه لتخطط لجريمه قتل ناجحه |
Rose é corajosa, e coragem é necessária na Grã-Bretanha. | Open Subtitles | كانت روز شجاعه و الشجاعه مطلوبه فى بريطانيا |
Temos que lhe dar mérito, a velhota tem coragem. | Open Subtitles | علي ان اعترف لها كلما كبرت إزدادت شجاعتها |
Débil Autobot, até te falta a coragem do Prime. | Open Subtitles | اوتوبوت ضعيف انت تفتقر حتى الى شجاعة برايم |
E quero agradecer-vos a todos pelo vosso altruísmo e pela vossa coragem. | Open Subtitles | و أريد أن أشكركم جميعاً على التضحية بأنفسكم و على شجاعتكم |
A menos que tenha perdido a coragem. | Open Subtitles | قد فقدت أحد أعصابك في تلك الحالة فالكرنب هو علاجك المنشود.. |