"correio" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالبريد
        
    • بريدك
        
    • رسائل
        
    • الرسائل
        
    • الساعي
        
    • البريد
        
    • بريده
        
    • البريدِ
        
    • البريدي
        
    • بريدها
        
    • بريدنا
        
    • رسائلك
        
    • بريدهم
        
    • للبريد
        
    • بريدى
        
    É possível que tenha seguido com o correio normal? Open Subtitles من المحتمل انك ارسلته لي واستبدل بالبريد المنتظم
    O meu correio é da mesma cor que o teu, pá. Open Subtitles لون بريدي الإلكتروني هو نفس لون ، بريدك يـا صاح
    O correio chegou e, mais uma vez, nenhuma carta do Sr. Warne. Open Subtitles البريد وصل , ومرة اخرى لا توجد رسائل من السيد وارن
    Onde está o correio que eu trouxe de casa do Todd? Open Subtitles اين هي كل الرسائل التي احضرتها من عند تود ؟
    Ele colocou sedativos na água do correio para o sedar. Open Subtitles لقد وضع عقاراً مُهدئاً في مياه الساعي لإفقاده وعيه.
    Ontem, estava no metro com esta caixa de correio, que dá um bom início de conversa, deixem que vos diga. TED في الأمس كنت في نفق القطار ممسكة بصندوق البريد هذا والذي يعد مطلِقاً للمحادثة، اسمحوا لي أن أخبركم
    Não fui capaz de entrar no seu correio de voz, no seu e-mail ou nalguma conta online. Open Subtitles لم أقدر على اِختراق بريده الصّوتيّ ولا بريده الالكترونيّ أو أيّ مِن حساباته على الانترنت.
    ... ocarteirovalemaisqueo correio. Open Subtitles . . ساعي البريد أكثر أهميَّةً مِنْ البريدِ.
    Não me importo, está na caixa de correio, no átrio. Open Subtitles لا مانع لدي ولكنها في صندوقي البريدي في لدرهة
    Leva entre 8 e 10 semanas e avisam-no por correio. Open Subtitles أن ألأجراءات تستلزم ثمانية لعشرة أسابيع ، سنعلمك بالبريد
    Talvez nós os dois pudéssemos escrever-lhe uma carta e enviá-la pelo correio? Open Subtitles ربما يمكنُني أنا وأنت كتابة خطاب لها ، ونرسلُه بالبريد ؟
    Você não pode dar-ma. Tem de ser enviada pelo correio. Open Subtitles لا يمكنك أن تعطيني إياها يجب أن ترسل بالبريد
    Devem ter acesso à tua caixa de correio electrónico. - E então? Open Subtitles وكان لابد أنهم أدخلوا حساب طالب بريدك إلكتروني لجعله يبدو أصلياً
    Então ainda deve estar na tua caixa de correio. Open Subtitles إذاً فسيكون في بريدك الصادر الآن, أليس كذلك؟
    Alguma ameaça recente por correio ou chamadas ameaçadoras por telefone? Open Subtitles أية رسائل بريدية حاقدة مؤخراً؟ أية مكالمات هاتفية مهدِدة؟
    Entregavam ou recolhiam o correio quando saíamos da caserna, como para a chamada. Open Subtitles وكانوا يأخذوا أو يضعوا الرسائل ,عندما نكون خارج الثكنه كطابور الحضور مثلا
    A equipa no 2 vai interceptar o correio antes de ele chegar ao laboratório. Open Subtitles فريق عدد سيقطع الساعي من قبل هو حتى يصل إلى المختبر.
    Diz que me viste assinar o cheque e pô-lo no correio. Open Subtitles أخبريها بأنِك رأيتني أوقع على الشيك ثم سلمته لفتاة البريد
    Ele até a abertura da caixa do correio festeja com uma bebida. Open Subtitles سوف يحتفل بفتح بريده الالكترونى بتناول المشروبات
    Meu Deus, de onde vem tanto correio? Open Subtitles اللهي، حيث يَعمَلُ كل هذا البريدِ جاء من؟
    Vou deixá-las na sua caixa de correio quando eu voltar do trabalho. Open Subtitles سأضعهم اليك في الصندوق البريدي عندما اصل الى المنزل بعد العمل
    Tu segue-la para o emprego! Tu escutas os telefonemas dela! Tu abres o correio dela! Open Subtitles انت تتبعها الى العمل,تتصنت على مكالماتها,وتفتح بريدها.
    Pode ser que nos entreguem algum do vosso correio e que recebam algum do nosso. Open Subtitles أنا أتساءل لأننا لم نتلق بريدنا أيضاً وأحياناً يمكننا أن نأخذ شيئاً من بريدكم وأنتم تأخذون شيئاً من بريدنا
    Dr. Jones, o correio está na sua secretária. Open Subtitles بريدك على مكتبك و ها هى رسائلك التليفونية
    Os proprietários estavam fora, não cancelaram o jornal ou o correio. Open Subtitles كان سكانه خارج المدينة، لم يُلغوا بريدهم أو اشتراكهم بالصحيفة
    Bem, eu tentei ligar de volta, mas caiu na caixa de correio, então... Open Subtitles حاولت الاتصال بك بعدها مباشرةً لكنها كانت تحول للبريد الصوتي
    Eu posso mandar vir uma de Los Angeles pelo correio. Open Subtitles لقد راهنت اننى سأرسل طلب بريدى خارج لوس انجيلوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus