É possível que tenha seguido com o correio normal? | Open Subtitles | من المحتمل انك ارسلته لي واستبدل بالبريد المنتظم |
O meu correio é da mesma cor que o teu, pá. | Open Subtitles | لون بريدي الإلكتروني هو نفس لون ، بريدك يـا صاح |
O correio chegou e, mais uma vez, nenhuma carta do Sr. Warne. | Open Subtitles | البريد وصل , ومرة اخرى لا توجد رسائل من السيد وارن |
Onde está o correio que eu trouxe de casa do Todd? | Open Subtitles | اين هي كل الرسائل التي احضرتها من عند تود ؟ |
Ele colocou sedativos na água do correio para o sedar. | Open Subtitles | لقد وضع عقاراً مُهدئاً في مياه الساعي لإفقاده وعيه. |
Ontem, estava no metro com esta caixa de correio, que dá um bom início de conversa, deixem que vos diga. | TED | في الأمس كنت في نفق القطار ممسكة بصندوق البريد هذا والذي يعد مطلِقاً للمحادثة، اسمحوا لي أن أخبركم |
Não fui capaz de entrar no seu correio de voz, no seu e-mail ou nalguma conta online. | Open Subtitles | لم أقدر على اِختراق بريده الصّوتيّ ولا بريده الالكترونيّ أو أيّ مِن حساباته على الانترنت. |
... ocarteirovalemaisqueo correio. | Open Subtitles | . . ساعي البريد أكثر أهميَّةً مِنْ البريدِ. |
Não me importo, está na caixa de correio, no átrio. | Open Subtitles | لا مانع لدي ولكنها في صندوقي البريدي في لدرهة |
Leva entre 8 e 10 semanas e avisam-no por correio. | Open Subtitles | أن ألأجراءات تستلزم ثمانية لعشرة أسابيع ، سنعلمك بالبريد |
Talvez nós os dois pudéssemos escrever-lhe uma carta e enviá-la pelo correio? | Open Subtitles | ربما يمكنُني أنا وأنت كتابة خطاب لها ، ونرسلُه بالبريد ؟ |
Você não pode dar-ma. Tem de ser enviada pelo correio. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعطيني إياها يجب أن ترسل بالبريد |
Devem ter acesso à tua caixa de correio electrónico. - E então? | Open Subtitles | وكان لابد أنهم أدخلوا حساب طالب بريدك إلكتروني لجعله يبدو أصلياً |
Então ainda deve estar na tua caixa de correio. | Open Subtitles | إذاً فسيكون في بريدك الصادر الآن, أليس كذلك؟ |
Alguma ameaça recente por correio ou chamadas ameaçadoras por telefone? | Open Subtitles | أية رسائل بريدية حاقدة مؤخراً؟ أية مكالمات هاتفية مهدِدة؟ |
Entregavam ou recolhiam o correio quando saíamos da caserna, como para a chamada. | Open Subtitles | وكانوا يأخذوا أو يضعوا الرسائل ,عندما نكون خارج الثكنه كطابور الحضور مثلا |
A equipa no 2 vai interceptar o correio antes de ele chegar ao laboratório. | Open Subtitles | فريق عدد سيقطع الساعي من قبل هو حتى يصل إلى المختبر. |
Diz que me viste assinar o cheque e pô-lo no correio. | Open Subtitles | أخبريها بأنِك رأيتني أوقع على الشيك ثم سلمته لفتاة البريد |
Ele até a abertura da caixa do correio festeja com uma bebida. | Open Subtitles | سوف يحتفل بفتح بريده الالكترونى بتناول المشروبات |
Meu Deus, de onde vem tanto correio? | Open Subtitles | اللهي، حيث يَعمَلُ كل هذا البريدِ جاء من؟ |
Vou deixá-las na sua caixa de correio quando eu voltar do trabalho. | Open Subtitles | سأضعهم اليك في الصندوق البريدي عندما اصل الى المنزل بعد العمل |
Tu segue-la para o emprego! Tu escutas os telefonemas dela! Tu abres o correio dela! | Open Subtitles | انت تتبعها الى العمل,تتصنت على مكالماتها,وتفتح بريدها. |
Pode ser que nos entreguem algum do vosso correio e que recebam algum do nosso. | Open Subtitles | أنا أتساءل لأننا لم نتلق بريدنا أيضاً وأحياناً يمكننا أن نأخذ شيئاً من بريدكم وأنتم تأخذون شيئاً من بريدنا |
Dr. Jones, o correio está na sua secretária. | Open Subtitles | بريدك على مكتبك و ها هى رسائلك التليفونية |
Os proprietários estavam fora, não cancelaram o jornal ou o correio. | Open Subtitles | كان سكانه خارج المدينة، لم يُلغوا بريدهم أو اشتراكهم بالصحيفة |
Bem, eu tentei ligar de volta, mas caiu na caixa de correio, então... | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك بعدها مباشرةً لكنها كانت تحول للبريد الصوتي |
Eu posso mandar vir uma de Los Angeles pelo correio. | Open Subtitles | لقد راهنت اننى سأرسل طلب بريدى خارج لوس انجيلوس |