"curva" - Traduction Portugais en Arabe

    • منحنى
        
    • منعطف
        
    • المنحنى
        
    • منحني
        
    • الزاوية
        
    • الإنحناء
        
    • منحنية
        
    • الدوران
        
    • الدورة
        
    • المنعطف
        
    • المنحنية
        
    • انحناء
        
    • الإنعطاف
        
    • الانحناء
        
    • الركن
        
    O que é interessante é que este diapositivo — como tantos outros diapositivos de tecnologia, a que estamos habituados — é como uma linha reta numa curva semi-log. TED والشيء المثير للإهتمام بخصوصها أن هذه الشريحة، مثل الكثير من الشرائح التقنية التي تعودنا عليها، وهي تقريبا عبارة عن خط مستقيم على منحنى شبه لوغارثمي.
    A resposta é, se a desenhasse numa curva normal onde, por exemplo, aqui são anos, isto é uma medida de tempo qualquer, e aqui é uma medida qualquer de tecnologia que estou a tentar pôr em gráfico, os gráficos parecem um pouco patetas. TED حسناً ، الإجابة هي لو أننا رسمناه على منحنى عادي حيث، دعونا نقل، أن هذا يمثل السنوات، هذا زمن من نوع ما، وهذا يمثل أيا كان مقياس التقنية التي أحاول رسمها بيانيا، الرسم البياني يبدوا سخيفاً نوعا ما.
    É aqui que a linha principal se torna numa curva acentuada. Open Subtitles هذه البلدة التي يتحول مسار القطار فيها إلى منعطف حادّ
    Então, o objetivo aqui é tentar impulsionar, e ver o quão perto da curva verde conseguimos chegar. TED إذن فالهدف هنا هو محاولة ودفع، واستكشاف إلى أي مدى يمكننا المضي تجاه المنحنى الأخضر.
    Esta é uma aplicação simples. Posso desenhar uma curva. TED الآن ، لدينا تطبيق بسيط يمكنني رسم منحني
    Volta à rampa, vira na curva e segue em frente. Open Subtitles يمكنك العودة من اعلى ثم تذهبي الزاوية . انعطفوا
    Estamos aqui, por cima desta curva, a 25 km do Mein. Open Subtitles . نحن هنا حوالى 16 ميل فوق هذا الإنحناء فى النهر الرئيسى
    O que uma curva de preenchimento de espaço faz é ocupar toda a área possível dentro de uma unidade quadrada. TED ما يفعله منحنى ملء الفراغ هو أن يتوسع ليشمل كل الحيز المتاح داخل مربع وحدة واحدة.
    E se eu tentar encaixar uma linha curva neste registo histórico? TED ماذا إذا حاولت احتواء خط منحنى لهذا السجل التاريخي؟
    Mas encontrámos uma curva perfeita na aprendizagem, quase exactamente a mesma que podíamos encontrar numa escola. TED لكننا حصلنا على منحنى تعليمي واضح، تقريباً متطابق مع ما نحصل عليه في المدرسة.
    Dá uma curva apertada à direita num ângulo de 270º! Boa! Open Subtitles ويأخذ منعطف مائل وصعب وبدورة ودرجة عالية 270 درجة, آجل
    Há uma curva que continuas a passar. É fácil falhá-la. Open Subtitles هناك منعطف فوّته كثيراً من الصعب أن يلحظه أحد.
    Depois da curva, Bubblesome à frente, Open Subtitles عند منعطف النادي بابلسوم في المقدمة وتشاسينغ خلفه
    Quando isso acontece, ele bloqueia um pouquinho do brilho da estrela, que se pode ver como uma depressão nesta curva. TED وعندما يحدثُ ذلك، فإنه يحجبُ قليلاً من إضاءة النجم، و هو ما يمكنكم رؤيته كهُوّة في هذا المنحنى.
    E uma das maiores coisas que podemos fazer, falámos um pouco aqui hoje, é mover a curva para a esquerda. TED وأحد أهم الأشياء التي تحدثنا عنها اليوم والتي يمكننا القيام بها هو تحريك المنحنى إلى اليسار.
    A cada forma modular corresponde uma curva elíptica e a cada curva elíptica corresponde uma forma modular. Open Subtitles من أجل كل شكل قياسي هناك منحني أهليلجي و لكل منحني إهليلجي هناك شكل قياسي
    E também, apesar de estar traçado na curva da lei à esquerda, está a curvar para cima. TED وأيضاً بالرغم من أنها محبوكة على سجل منحني على اليسار، فهي تنحني إلى الأعلى.
    Até deve parar quando virarmos a curva. Vamos! Open Subtitles على الأرجح سيتوقف حينما ننعطف عند الزاوية هيا بنا
    Chegámos àquela curva ali, ao pé daquele pinheiro seco e nessa altura o sol apareceu. Open Subtitles وصلنا إلى ذلك الإنحناء هناك عند شجرة الصّنوبر القديمة و الجافة تلك و في تلك اللحظة سطعت الشّمس
    Se ele lançar outra bola curva, vou tirar as manias ao T-Rex. Open Subtitles إذا رمى كرة منحنية مرة اخرى سوف اقوم بصفع تي ريكس
    Eles roncam para a primeira curva à direita no Princess Gate. Open Subtitles انهم يزدحمون نحو الدوران الاول الالتزام باليمين ، الممر الغادر
    Se ele ultrapassar Brandenburg, isso acontecerá na terceira curva. Open Subtitles اذا استطاع تجاوز براندنبــرج فإن ذلك سيحدث في الدورة الثالثة
    Podemos colocar vários postos de vigilância, aqui nesta estrada e nesta curva. Open Subtitles سنضع وحدات المراقبة الثابتة في هذه الوضعية هنا وعند هذا المنعطف
    Qualquer deles ajuda a pôr mais força na bola curva. Open Subtitles أي واحد منهم سيعطيك من بوصتين إلي ثلاثة بوصات إمتداد بالكرة المنحنية
    A curva dos ombros, a inquietação do olhar, o segredo do seu sorriso Open Subtitles انحناء أكتافها نظرتها القلقة إبتسامتها الغامضة.
    Se destacar os ferimentos nos ossos, posso estipular o raio da curva. Open Subtitles أتعلم، إذا علّمت أضرار العظام فيمكنني تقدير زاوية الإنعطاف.
    Quanto tempo esperou por ele nesta curva? Open Subtitles لكم من الوقت انتظرتيه هنا عند الانحناء ؟ ليس لأكثر من دقيقتين
    Como o Brown estava a conduzir, tínhamos morrido na última curva. Open Subtitles إنها فقط كذلك أيضاً الطريقة التي كان براون يقود بها و إلا كنا جميعاً سنموت في ذلك الركن الأخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus