Tom, o que queria dizer é que com grande parte da equipa fora, vou querer que tu tomes conta do Departamento Criativo. | Open Subtitles | الآن، توم، النقطة التى وصلت اليها ان جزء كبير من الفريق بعيد عن مستواه أريدك أن تسيطر على قسم الابداع |
Faça-me um favor, faça-o sentir que faz parte da equipa. | Open Subtitles | من فضلك اجعله يشعر أنه جزء من الفريق حسناً؟ |
Olha, a parte divertida de estar numa equipa é fazer parte da equipa, e não serias capaz de saber isso porque nunca estiveste numa. | Open Subtitles | انظر، المتعة في أن تكون في الفريق أن تكون جزء من الفريق وأنت لن تعرف ذلك لأنك لم تكن في فريق أبداً |
Temos uma reunião da equipa na sala de conferências, após o jantar. | Open Subtitles | إستمعو إلي. لدينا إجتماع للفريق في حجرة المؤتمرا بعد العشاء مباشره. |
Pensei que... se me desligasse da equipa ajudaria a protegê-la. | Open Subtitles | ظننت أن فصل نفسي عن الفريق سيساعدني على حمايته |
Eu sei o que é perder um membro da equipa. | Open Subtitles | أنا أعلم كيف هو أن تفقد أحد أعضاء الفريق |
Ninguém da equipa, viu esse homem. E ele não está em nenhuma filmagem. | Open Subtitles | لا أحد من الطاقم شاهد ذلك الرجل، وهو غير موجود بأيّة صور للمراقبة |
É um bom estudante, co-capitão da equipa de debate. | Open Subtitles | لقد كان تلميذا جيدا قائدا مساعدا لفريق المناظرة |
Ajuda-me a encontrar o Casey e és parte da equipa. | Open Subtitles | ساعدني في ايجاد كايسي واعتبر نفسك جزءً من الفريق |
Estou muito contente por fazer parte da equipa, senhor. | Open Subtitles | متحمس جداً لان اكون جزءاً من الفريق, سيدى |
Só estava a tentar ser parte da equipa. Saiste-te muito bem. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أكون فرداً من الفريق لقد أبليت حسنا |
Tecnicamente, já não faço parte da equipa de espionagem, por isso... | Open Subtitles | ومن الناحية الفنية أنا لست جزء من الفريق بعد الآن |
Recebi uma ligação da equipa da CIA, no aeroporto. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالا من الفريق الاستخباراتي في المطار. |
Um dos membros da equipa vermelha foi morto num assalto, outro está internado numa casa de repouso. | Open Subtitles | عضو واحد من الفريق الأحمر قتل في سطو واحد منهم في مؤسسة للرعاية طويلة الأجل |
É só que... Vi uma fotografia da equipa no jornal. | Open Subtitles | رأيت صورة للفريق فى الجريدة وكانت نوعا ما شيقة |
É a noite em que ninguém quer saber quem fez parte da equipa e quem não foi escolhido. | Open Subtitles | هي اللية الوحيدة التي لا أحد يهتم من يرتدي السترة الجامعية ومن تغيب عن الفريق |
E agora sei a identidade de todos os membros da equipa. | Open Subtitles | و الآن بتُ أعلم كل هويات جميع أعضاء الفريق الأحمر. |
Sete membros da equipa foram evacuados para um hospital da área onde continuam em estado crítico e a Guarda Costeira está na quinta hora de uma missão de salvamento, na esperança de encontrar onze membros da equipa desaparecidos. | Open Subtitles | 00 مساء بتوقيت الساحل الشرقي. سبعة من الطاقم تم إخلائهم إلى المستشفى حيث لازالو في حالةٍ حرجة, |
Houve esta festa. da equipa de basquetebol. Ele estava, realmente, confuso. | Open Subtitles | كان هناك حفلة لفريق كرة السلة، كان بحالة سيّئة جدّا |
Eu era a única rapariga da equipa e do navio inteiro, por isso, safei-me de dormir no chão. | TED | وكنت أنا الفتاة الوحيدة في الفريق وعلى متن السفينة، فتمكنت من تجنب النوم على مسطح السفينة. |
Não te devia ter implicado nem ao resto da equipa. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أوّرطك أنت و بقية الموظفين |
Aposto que ela estava com alguma amiga fufa da equipa de futebol! | Open Subtitles | لا، أراهن أنّها كانت مع احدى الفتيات المنحرفات من فريق الكرة |
Faço parte da equipa de rugby que fretou este avião. | Open Subtitles | أنا فرد في فريق ركبي الذي استأجر هذه الطائرة |
Especialmente depois do desastre do ano passado da equipa de natação. | Open Subtitles | خصوصا بعد كارثة العام الماضى بفريق السباحة |
Podíamos fazer uma repetição das fotos da equipa Super Choque-Trovão Certeiro? | Open Subtitles | يمكننا نشر مقال فكاهي مع صور لكما كفريق لا يتساهل مع الشر |
Sim, Thomas, tu devias afastar-te da equipa de futebol por uns tempos. | Open Subtitles | نعم، توماس عليك أن تبتعد عن فريق كرة القدم لبعض الوقت |
Pelo menos ninguém da equipa Gryffindor teve de comprar a entrada. | Open Subtitles | على الأقل لا أحد بجريفندور دفع رشوة للدخول فى الفريق |
O 5º partiu-se durante a fuga, infectando um do membros da equipa | Open Subtitles | الخامسة تم تدميرها بواسطة أحد أفراد الفريق الذي أُصيب |