A não ser que sejam casados, não podem dar as mãos. | Open Subtitles | انتبها ، عدا ان تكونا متزوجين يمنع مسك الايادي |
Sabes, nós podíamos todos dar as mãos e desejar que desapareça a fome e a guerra na mesma, sua cabra, malvada e cínica. | Open Subtitles | تعرفين، نستطيع كلنا مسك الأيادي ونتمنى ذهاب الجوع و الحرب أيتها السافلة المتشائمه |
Então, não me vais dar as boas-vindas, meu velho? | Open Subtitles | حسناً، ألن تقوم بالترحيب بي أيها العجوز؟ |
Olá, namorado. - Devíamos dar as mãos, não é? | Open Subtitles | مرحبًا أيها الحبيب، أعتقد أنّ علينا أن نمسك بأيدي بعضِنا،صحيح؟ |
É meu prazer dar as boas vindas à luz desta companhia: | Open Subtitles | من دواعي سروري أن أرحب بعودة الضوء الهادي لهذه الشركة: |
E por fim, eu e o Dale queríamos dar algo especial à Earlene para dar as boas-vindas ao pequerrucho. | Open Subtitles | اخيرا وليس اخرا ديل وانا اردنا ان نعطي ايرلين شيئا خاصا من اجل الترحيب بإحدث مصدر لسعادتها |
Anda, vamos dar as boas-noites ao teu irmão. | Open Subtitles | تعال , لنتمى ليلة سعيدة لأخيك |
Sabes, jantares, filmes, dar as mãos e tal. | Open Subtitles | تعلميـن، عشـاء، أفلام مسك الأيـادي ومـا شـابه |
O amor também é um conjunto de comportamentos que associamos ao sentimento: dar as mãos, beijar, abraçar, demonstrações públicas de afeto, namorar, casar, ter filhos, ou apenas sexo. | TED | إن الحب هو أيضا عبارة عن مجموعة من التصرفات نربطها بالمشاعر: مسك الأيدي والتقبيل والعناق وإظهار المشاعر في العلن والمواعدة والزواج وإنجاب الأبناء أو مجرد ممارسة الجنس. |
Seguidas de dar as mãos, beijos, e até sexo. | Open Subtitles | بعدها وصلا لمرحلة مسك الأيدي ... وبعدها التقبيل وفي النهاية العلاقة العاطفية |
Diz aqui que devemos dar as mãos à volta da Barb... | Open Subtitles | اذا يقال انه يجب علينا مسك ايدى بعضنا |
Estamos muito felizes por vos dar as boas-vindas, mas não era necessário terem vindo até aqui por causa de um telefonema. | Open Subtitles | نحن سعداء بالترحيب بكما، لكن لم يكن ضرورياً أن تأتوا بسبب مكالمة واحدة. |
Gostava de dar as boas vindas a um velho amigo, estimado autor, e agente do FBI, David Rossi, e à sua equipa, a Unidade de Análise Comportamental. | Open Subtitles | ارغب بالترحيب بصديق قديم مؤلف محترم و عميل الاف بي اي ديفيد روسي و فريقه وحدة تحليل السلوك |
Temos de dar as mãos, não é assim? | Open Subtitles | و الآن , يجب أن نمسك بأيدي بعضنا أليس كذلك يا آنسة "ليمون" ؟ |
E nós nunca poderemos nos dar as mãos! | Open Subtitles | ولم نستطع حتى أن نمسك أيدي بعض. |
Por isso, posso dar as boas-vindas a Sam, o surfista. Sam, onde é que estás? | TED | إذن، أستطيع أن أرحب بسام، راكب الأمواج، من هذا الجانب. أين أنت يا سام؟ |
Para terminar, quero dar as boas vindas ao 4700.º bebé que nasceu desde o início desta palestra. | TED | لأختم ، أريد أن أرحب ب4700 طفل الذين وُلدوا منذ بداية هذا الحديث. |
Isso fez-me saber lidar com a mudança. De facto, a acabar por dar as boas-vindas à mudança, embora ainda me digam que eu sou muito difícil. | TED | وهذا جعلني قادرة على مواجهة التغيير، بل الترحيب في النهاية بالتغيير، ومع ذلك فقد أخبرت بأني ما زلت صعبة المراس. |
O quarto em que estávamos parecia completamente desajustado em relação ao momento que estávamos a experimentar — dar as boas-vindas a um ser humano, à nossa filha, a este mundo. | TED | تلك الغرفة التى كنا فيها كانت منحرفة تماما في اللحظة التى كنا نواجه الترحيب بإنسان جديد ،إبنتنا، إلى هذا العالم. |
- Vamos dar as boas-noites ao teu irmão. | Open Subtitles | لنتمى ليلة سعيدة لأخيك |