"dar-lhe um" - Traduction Portugais en Arabe

    • النار عليك
        
    • يعطيه
        
    • لكمه
        
    • إعطائه
        
    • أعطيك بعض
        
    • أن نعطيها
        
    • أسديك
        
    • أعطيك عينة
        
    • سأعطيك بعض
        
    • نقدم له
        
    Não se me hei-de rir ou dar-lhe um tiro. Open Subtitles لا أعلم هل يجب علىّ الضحك أم إطلاق النار عليك
    Alguém pode, por favor, dar-lhe um copo de champanhe? Open Subtitles هل بإلأمكان ان يعطيه أحدكم كأس من الشمبانيا؟
    Então dar-lhe um pontapé na cara está excluído? Open Subtitles من أن شخصاً ما إقترب من إمساكه إذاً لكمه في وجهه غير مطروح ؟
    Devias dar-lhe um dos cartões do teu pai. Open Subtitles ربما يجدر عليكَ إعطائه إحدى بطاقات عمل والدك
    Posso dar-lhe um pequena dosagem de sedativos, até virem os resultados. Open Subtitles ‫بإمكاني. ‫أن أعطيك بعض المهدئات ‫فقط لغاية عودة نتائج الفحوصات
    Era bom dar-lhe um banho gelado, se queremos que sobreviva para ver os resultados dos exames. Open Subtitles ربما يجب أن نعطيها حمام ثلج أيضاً بافتراض أننا نريدها أن تعيش لترى نتائج الفحوصات
    Agente Cooper permita-me dar-lhe um conselho, o melhor de toda a semana. Open Subtitles عميل "كوبر". دعني أسديك أفضل نصيحة ستحظى بها طيلة الأسبوع:
    Não quero dar-lhe um espécime contaminado, percebe? Open Subtitles من الأفضل ألا تفعل, لا أريد أن أعطيك عينة ملوثة أتفهم قصدي ؟
    Mas vou dar-lhe um conselho, e espero que lhe inspire algum bom senso. Open Subtitles ولكنى سأعطيك بعض النصيحة والتى آمل أن تلهمك
    Pois... então, em vez de lhe colocarmos umas algemas, podemos dar-lhe um assento na Câmara dos Lordes! Open Subtitles حسناً اذاً بدلاً من وضع اليدين عليه يمكننا ان نقدم له مقعد في مجلس اللوردات
    Mas isso é tão divertido continuar a dar-lhe um tiro de mil maneiras diferentes. Open Subtitles لكن هذا ممتع جداً ان يطلق النار عليك بألف طريقة مختلفة
    Vou dar-lhe um tiro. Está bem? Open Subtitles سأقوم بإطلاق النار عليك , حسنا؟
    Vai ajudar-me a não dar-lhe um tiro. Open Subtitles انه سوف يساعدني كى لا أطلق النار عليك.
    Vou dar-lhe um programa de meia hora. Open Subtitles أنا ستعمل يعطيه بلده لمدة نصف ساعة العرض. ما هو الموضوع؟
    Não, ele não está a empurrar, está apenas a dar-lhe um sopro? Open Subtitles يا رجل , إنه لا يدفعه فعلاً إنه فقط يعطيه مجرد دفعات بسيطة
    Pelo que parece alguém estava a dar-lhe um presente de casamento especial. Open Subtitles من الواضح, أن شخص ما كان يعطيه هدية زواج مميزة
    Podes dançar com o crocodilo e dar-lhe um pouco de ponche. Open Subtitles يمكنك الرقص مع التمساح. و لكمه قليلاً
    Só se puder dar-lhe um soco no nariz. Open Subtitles فقط اذا كان يمكنني لكمه في أنفه.
    Mas como é no bloco dele, pensamos que era importante dar-lhe um pouco de liberdade. Open Subtitles ولكن بما أنّه قِطاعُه، ظننا أنَّ مِنَ المُهمِ إعطائه بعض المساحة للتصرُّف.
    Não podemos dar-lhe um antídoto às cegas, o primeiro ia-o matando. Open Subtitles - أهذا سؤال؟ - لا يمكننا إعطائه ترياق آخر عمياناً خاصةً أن الأول كاد يقتله
    Se precisar de dinheiro, eu posso dar-lhe um pouco. Open Subtitles لو أنك ستتضررين مادياً يمكنني أن أعطيك بعض المال
    Muito bem, vou dar-lhe um pouco da verdade, então. Open Subtitles أوه، لا أرى. حسنا، حسنا، أنا سوف أعطيك بعض الحقيقة، ثم.
    Talvez devêssemos dar-lhe um livro de cada vez. Open Subtitles ربما علينا أن نعطيها كتابا واحدا كل مرة
    Deixe-me dar-lhe um conselho, está bem? Open Subtitles دعني أسديك نصيحة
    Vou dar-lhe um gostinho. Open Subtitles سوف أعطيك عينة
    Ok Dr. G., eu vou dar-lhe um pequeno livre conselho. Open Subtitles ماذا! حسناً دكتور "جولدستين" سأعطيك بعض النصائح القليلة.
    Ele deu-nos uma lua-de-mel, e nem sequer consigo dar-lhe um funeral decente. Open Subtitles أقرضني مال شهر العسل ولا نستطيع حتى أن نقدم له جنازة صحيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus