"de meia" - Traduction Portugais en Arabe

    • من نصف
        
    • في منتصف
        
    • متوسط
        
    • حوالي نصف
        
    • فى منتصف
        
    • ثلاثين
        
    • الجورب
        
    • ذو الجوارب
        
    • ذات النصف
        
    • تقريباً نصف
        
    • نصفِ
        
    Não te preocupes, Smallville, vou tentar demorar menos de meia hora. Open Subtitles لا تقلق سمولفيل سأحاول ألا أتأخر لأكثر من نصف ساعة
    Não estive mais de meia hora lá e nunca mais lá voltei. Open Subtitles لمْ أقضِ أكثر من نصف ساعة هناك، ولمْ أرجع إليه قط.
    Está a dizer-me que um submarino foi detectado há mais de meia hora e que demoraram todo este tempo para me informarem? Open Subtitles تقصد أن تقول أن الغواصة شوهدت من نصف ساعة مضت وبأن التقرير سيأخذ وقت طويل للوصول إلىّ ؟
    Tende a ser de meia idade, tende a ser mulher. TED إذ أنّه يميل لأن يكون أنثى في منتصف العمر.
    Além disso ele está a ter crises de meia idade. Open Subtitles بجانب ، أن هناك أشياء تحدث في منتصف العمر
    um homem de meia idade e sem carisma que não falava inglês. Open Subtitles رجل غير جذاب في متوسط العمر . ولم يكن يتحدث الإنكليزية
    Chama-se geomedicina. Há cerca de meia dúzia de programas no mundo neste momento que se focam nisto. TED إنها تسمى الطب الجغرافي. هناك حوالي نصف الكثير من البرامج في العالم حالياً التي تركز على هذا.
    Quero-me queixar sobre este papagaio... que comprei há menos de meia hora nesta mesma loja. Open Subtitles الذي أشتريته قبل أقل من نصف ساعة في هذا المحل
    Esteve a nevar na coutada. Devo acordar dentro de meia hora. Open Subtitles لقد كانت تسقط الثلوج في الأرض، سأكون هنا خلال أقل من نصف ساعة
    Está tudo bem. ele está Iá dentro há mais de meia hora. Open Subtitles لقد مضى أكثر من نصف الساعة على مكوثه فى الحمام.
    Já foram todos informados. Resta-nos menos de meia hora. Open Subtitles لقد أطلعتكم على الوضع لدينا أقل من نصف ساعة
    O Heller foi raptado há menos de meia hora. Open Subtitles لقد تم اختطاف الوزير هيللر منذ أقل من نصف ساعة
    Quando saíste... Fui ao supermercado, mas não demorei mais de meia hora. Open Subtitles خرجتي ذهبت للسوق، لم أغب أكثر من نصف ساعة
    São todos mentirosos, hipócritas e homens de meia idade. Open Subtitles إنهم جميعاً كاذبون, منافقون ورجال في منتصف العمر
    Procuramos um homem branco, de meia idade, casado e com filhos. Open Subtitles نحن نبحث عن أب في منتصف العمر ابيض و متزوج
    Homem de meia idade deixa mulher e família, por jovem mulher sem coração. Termina mal. Open Subtitles رجل متوسط العمر يترك زوجته وأسرته من أجل إمرأة شابة بلا قلب
    Mas o comprador foi um homem de meia idade, não uma mulher, como tu disseste. Open Subtitles لكن الشارى كان رجلا متوسط العمر وليس امرأة كما قلت
    A Srta. Fellini chega à estação dentro de meia hora. Open Subtitles يجب ان نغادر خلال حوالي نصف الساعة لنصطحب الانسة فيلليني من المحطة
    Nas cidades, é diferente. As cidades estão cheias de mulheres, viúvas de meia idade, maridos mortos. Open Subtitles فى المدن الامر مختلف هناك أرامل فى منتصف العمر
    Falámos com o Lanagin há menos de meia hora. Open Subtitles لقد أنهينا حديثنا مع لاناجين قبل ثلاثين دقيقة.
    Por exemplo, há pouco tempo, tivemos um obituário do inventor da boneca feita de meia. TED مؤخرًا، على سبيل المثال، كان لدينا نعي عن مخترع الدمية الجورب.
    Está bem, vou só deixar aqui o macaco feito de meia. Open Subtitles حسنا,سأترك هذا القرد ذو الجوارب هنا
    Estavam a trabalhar com o formato de meia hora. Open Subtitles كانا يعملان في صيغة الحلقة ذات النصف ساعة
    A mãe desmaiou lá em cima, depois de meia garrafa de vinho. Open Subtitles أمي فاقدة الوعي في الطابق العلوي. بعد شرب تقريباً نصف غالون من النبيذ.
    Ligas depois de meia hora e dizes que tens uma emergência. Open Subtitles وسوفَ تتصلين بعدَ نصفِ ساعة وتقولين أن هنالكَ حالة طارئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus