Não te preocupes, Smallville, vou tentar demorar menos de meia hora. | Open Subtitles | لا تقلق سمولفيل سأحاول ألا أتأخر لأكثر من نصف ساعة |
Não estive mais de meia hora lá e nunca mais lá voltei. | Open Subtitles | لمْ أقضِ أكثر من نصف ساعة هناك، ولمْ أرجع إليه قط. |
Está a dizer-me que um submarino foi detectado há mais de meia hora e que demoraram todo este tempo para me informarem? | Open Subtitles | تقصد أن تقول أن الغواصة شوهدت من نصف ساعة مضت وبأن التقرير سيأخذ وقت طويل للوصول إلىّ ؟ |
Tende a ser de meia idade, tende a ser mulher. | TED | إذ أنّه يميل لأن يكون أنثى في منتصف العمر. |
Além disso ele está a ter crises de meia idade. | Open Subtitles | بجانب ، أن هناك أشياء تحدث في منتصف العمر |
um homem de meia idade e sem carisma que não falava inglês. | Open Subtitles | رجل غير جذاب في متوسط العمر . ولم يكن يتحدث الإنكليزية |
Chama-se geomedicina. Há cerca de meia dúzia de programas no mundo neste momento que se focam nisto. | TED | إنها تسمى الطب الجغرافي. هناك حوالي نصف الكثير من البرامج في العالم حالياً التي تركز على هذا. |
Quero-me queixar sobre este papagaio... que comprei há menos de meia hora nesta mesma loja. | Open Subtitles | الذي أشتريته قبل أقل من نصف ساعة في هذا المحل |
Esteve a nevar na coutada. Devo acordar dentro de meia hora. | Open Subtitles | لقد كانت تسقط الثلوج في الأرض، سأكون هنا خلال أقل من نصف ساعة |
Está tudo bem. ele está Iá dentro há mais de meia hora. | Open Subtitles | لقد مضى أكثر من نصف الساعة على مكوثه فى الحمام. |
Já foram todos informados. Resta-nos menos de meia hora. | Open Subtitles | لقد أطلعتكم على الوضع لدينا أقل من نصف ساعة |
O Heller foi raptado há menos de meia hora. | Open Subtitles | لقد تم اختطاف الوزير هيللر منذ أقل من نصف ساعة |
Quando saíste... Fui ao supermercado, mas não demorei mais de meia hora. | Open Subtitles | خرجتي ذهبت للسوق، لم أغب أكثر من نصف ساعة |
São todos mentirosos, hipócritas e homens de meia idade. | Open Subtitles | إنهم جميعاً كاذبون, منافقون ورجال في منتصف العمر |
Procuramos um homem branco, de meia idade, casado e com filhos. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أب في منتصف العمر ابيض و متزوج |
Homem de meia idade deixa mulher e família, por jovem mulher sem coração. Termina mal. | Open Subtitles | رجل متوسط العمر يترك زوجته وأسرته من أجل إمرأة شابة بلا قلب |
Mas o comprador foi um homem de meia idade, não uma mulher, como tu disseste. | Open Subtitles | لكن الشارى كان رجلا متوسط العمر وليس امرأة كما قلت |
A Srta. Fellini chega à estação dentro de meia hora. | Open Subtitles | يجب ان نغادر خلال حوالي نصف الساعة لنصطحب الانسة فيلليني من المحطة |
Nas cidades, é diferente. As cidades estão cheias de mulheres, viúvas de meia idade, maridos mortos. | Open Subtitles | فى المدن الامر مختلف هناك أرامل فى منتصف العمر |
Falámos com o Lanagin há menos de meia hora. | Open Subtitles | لقد أنهينا حديثنا مع لاناجين قبل ثلاثين دقيقة. |
Por exemplo, há pouco tempo, tivemos um obituário do inventor da boneca feita de meia. | TED | مؤخرًا، على سبيل المثال، كان لدينا نعي عن مخترع الدمية الجورب. |
Está bem, vou só deixar aqui o macaco feito de meia. | Open Subtitles | حسنا,سأترك هذا القرد ذو الجوارب هنا |
Estavam a trabalhar com o formato de meia hora. | Open Subtitles | كانا يعملان في صيغة الحلقة ذات النصف ساعة |
A mãe desmaiou lá em cima, depois de meia garrafa de vinho. | Open Subtitles | أمي فاقدة الوعي في الطابق العلوي. بعد شرب تقريباً نصف غالون من النبيذ. |
Ligas depois de meia hora e dizes que tens uma emergência. | Open Subtitles | وسوفَ تتصلين بعدَ نصفِ ساعة وتقولين أن هنالكَ حالة طارئة. |