O famoso detective francês que recuperou a Pantera cor de rosa a última vez. | Open Subtitles | المخبر الفرنسي الشهير الذي إستعاد النمر الوردي من آخر مره تم سرقته فيها. |
Olha, a levar na cabeça do tipo da tanguinha cor de rosa. | Open Subtitles | أشعر باثارة من الرجل ذي السروال الوردي المثير |
- Vejo que optou pelo cor de rosa. - Pois. | Open Subtitles | ـ أرى بأنك ذهبت بالوردي ـ نعم، نعم |
Olha para aquela. A de rosa. É linda. | Open Subtitles | ،أنظر إلى تلك ، التى ترتدى اللون الوردى إنها جميلة |
E quando os flamingos aparecem, milhares e milhares deles o céu inteiro inteiro fica cor de rosa... | Open Subtitles | وعندما تأتي طيور الفلامينجو الآلاف والآلاف منهم تصبح السماء بالكامل وردية اللون |
Se o caminho é cheio de espinhos você é as pétalas de rosa no meu caminho | Open Subtitles | إنْ الدَّرْب مُغطى بالأشواك فأنتِ بَتَلات الورود في طريقي |
"Colham botões de rosa", sabes o que significa? | Open Subtitles | "اجمع براعم أزهارك" هل تعرف ما معنى هذا؟ |
Sementes tenras e verdes, condimentadas com pétalas de rosa. | Open Subtitles | حبوب طرية غير محروقة منكهة ببتلات الزهور |
Há dias pintaste o céu de cor de rosa. - Onde está o Atlântico? | Open Subtitles | آخر مرة قمت بتلوين السماء باللون الزهري هل نحن شرق أم جنوب |
- Estás fabuloso. - Sim, é cor de rosa. | Open Subtitles | ـ تبدوا عظيماً ـ أجل ، إنها ورديه |
Quero lembrar-me de ti, assim mesmo, com este vestido cor de rosa triste. | Open Subtitles | أنا اتذكّرك هنا دائما في ذلك اللباس الوردي المتفائل لكنه حزين. |
Por exemplo, se alguém tem... o cabelo tingido de rosa... | Open Subtitles | اذا كان شخص ما لديه... شعر مصبوغ باللون الوردي |
Pagaram $200 por fotografar um poodle cor de rosa. | Open Subtitles | لقد حصلت علي 200 دولا من اجل صوره الكلب الوردي |
Melhor que essa coisa cor de rosa a que chamam corpo. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك الشئ الوردي الخشن الذي تدعونه جسداً |
Divirtam-se de rosa Sempre de rosa | Open Subtitles | العبوا بالوردي طوال اليوم |
Acordem de rosa | Open Subtitles | العبوا بالوردي نهاراً |
As dela, são cor de rosa. | Open Subtitles | بصماتها بالوردي. |
O truque de pintar as escamas do peixe de rosa pálido é muito característico da China. | Open Subtitles | تلك خدعة تلوين قشور السمك, لون الوردى الخفيف خاصة تماما بالصين. |
Três homens grandes contra 10 kilos de pele cor de rosa. | Open Subtitles | ثلاثة رجال كبار ضد 15 رطل من اللحم الوردى لة فم |
Nunca tinha visto tanto cor de rosa na minha vida. | Open Subtitles | انا لم ارى كل هذا اللون الوردى فى حياتى |
Mas olha para isto. No mesmo dia em que choveram pétalas de rosa, | Open Subtitles | تأكّد من هذا، على نفس اليوم الذي أمطر أوراق تويجية وردية. |
Levas-lhes flores- flores cor de rosa. Só queres ver como estão. | Open Subtitles | تُقدّم الزهور, زهور وردية فقط تجسّ النبض |
Duvido muito que adolescentes lancem pétalas de rosa aos meus pés. | Open Subtitles | تعرف,اشك بشدة ان بعض المراهقين سوف يرمون بتلات الورود على قدمي |
Mas, mãe, sem pétolas de rosa, continuaria a ser filho dele. | Open Subtitles | لكن من دون بتلات الورود ابقى ابن ملك |
Quando te disse para apanhares botões de rosa, apanhaste? | Open Subtitles | عندما قلت لك أن تجمع براعم أزهارك |
Tomaram-nos por um casal. Puseram pétalas de rosa na cama. | Open Subtitles | إعتقدوا بأنّنا زوجين، فوضعوا أوراق الزهور على السرير. |
O topo dos penhascos logo ficam manchados de rosa com as fezes de dezenas de milhares de pingüins. | Open Subtitles | قمم المنحدرات ، تُصبغ سريعاً باللون الزهري بواسطة فضلات عشرات المئات من البطاريق المعششة. |
Sim, cor de rosa. | Open Subtitles | نعم ورديه اللون |