| Mas antes de ir, preciso de saber como o fizeste. | Open Subtitles | لكن قبل أن أذهب أحتاج أن أعرف كيف فعلتها |
| Tenho de saber como e quando vão usar essa arma. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف ومتى سوف يستخدمون هذا السلاح. |
| Mas é culpa minha. Preciso de saber como corrigir. | Open Subtitles | لكنها غلطتي، لذا أود أن أعرف كيف أثقّفها. |
| E mais importante, temos de saber como ir daqui até a estação de comboios. | Open Subtitles | وأهم شىء على الإطلاق يجب أن نعرف كيف سنذهب من هنا إلى محطة السكة الحديد |
| Tem de saber como planeiam apanha-lo, onde e quando. | Open Subtitles | عليك أن تعرف كيف قاموا بالتخطيط للإمساك بك، أين ومتى |
| Mas preciso de saber como fazer os nós certos. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أعلم كيف أربط العقدة الصحيحة |
| Preciso da sua ajuda. Tenho de saber como é que a vamos fazer parar. | Open Subtitles | اسمع , انا هنا لاني اريد مساعدتك اريد ان اعرف كيف سنوقفها |
| Gostarias de saber como se abriu esta porta específica? | Open Subtitles | أترغب في معرفة كيف يُفتح ذلك الباب بالتحديد؟ |
| Preciso de saber como posso aceder ao gravador digital. | Open Subtitles | أود معرفة كيفية الدخول إلى المسجل الرقمي |
| Mas, só por razões profissionais, gostava de saber como vai fazê-lo. | Open Subtitles | لكن لأسباب احترافية أريد أن أعرف كيف ستفعلها؟ |
| Gostaria de saber como é que um homem pode ter caído de um andaime tão largo? | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف يقع إنسان عن سقالة عرضها 6 أقدام |
| Gostaria de saber como uma pessoa que não teve nada a ver com a salada grande aceita a responsabilidade pela salada e aceita o agradecimento, como se a tivesse comprado. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف كيف لشخص، لم يكن له أدنى علاقة بالسلطة الكبيرة، أن يدّعي مسؤولية تلك السلطة، |
| Gostava de saber como tratar disto. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أعرف كيف سأتولّى هذا الأمر |
| - e preciso de saber como. - Eu sinto muito. | Open Subtitles | ــ أحتاج إلي أن أعرف كيف ــ أنا آسف |
| Gostava de saber como poderia ser pior! | Open Subtitles | اريد أن أعرف كيف يمكن أن يكون الأمر أسوأ؟ |
| Greg, você tem um sobrenome muito único... e gostaríamos de saber, como se pronuncia. | Open Subtitles | اسم عائلتك فريد جداً يا جريج نريد أن نعرف كيف تنطقه |
| Precisamos de saber como pará-los. - Querem destrui-los. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف كيف نوقفهم تريدون أن تدمروهم |
| E quando uma mulher está zangada, tens de saber como te defender. | Open Subtitles | أنتَ تواعد نساء، و عندما تغضب النساء، عليكَ أن تعرف كيف تدافع. |
| Mas eu gostaria de saber como atirar numa mulher idosa ajuda-o a fazer isso. | Open Subtitles | لكنّي أودّ أن أعلم كيف يساعد إرداء إمرأة مسنّة في ذلك. |
| Gostaria de saber como é que ele consegui safar-se durante tanto tempo. | Open Subtitles | اريد ان اعرف كيف استطاع ان ينجو طوال هذه الفترة |
| De facto, não me importaria de saber como é que raio saíram daqui. | Open Subtitles | في الواقع لا امانع معرفة كيف خرجت من هنا |
| Preciso de saber como me livrar disto primeiro. | Open Subtitles | يجب معرفة كيفية التخلص منه في بادئ الأمر |
| Preciso de saber como entrou neste escritório e roubou as respostas, Chuck. | Open Subtitles | يجب أن اعرف كيف دخلت إلى المكتب يا تشاك و سرقت الأجوبة |
| Preciso de saber como a droga afecta as pessoas. | Open Subtitles | انا احتاج لمعرفة كيف يؤثر الغاز على الناس |
| Gostava de saber como veio esta estátua parar aqui. Não estava no inventário. | Open Subtitles | أتسائل كيف أصبح هذا التمثال هنا هي ما كانتش في محضر الجرد الأصلي |
| Lamento o que aconteceu hoje. Gostava de saber como posso retribuir. | Open Subtitles | أنا حقاً آسف بشأن اليوم كنت أتساءل كيف يمكنني مجازاتكِ. |
| Não existe naquela parte do mundo e eu sinto que toda a gente tem o direito de saber como estas coisas funcionam. | TED | لكنها لا تتواجد أساسا في هذا الجزء من العالم، وأنا أشعر أنه من حق كل شخص أن يعرف كيف تسير هذه الأشياء. |
| Os que são VIH-negativos têm de saber como se manter negativos. | TED | فمن هم غير مصابين بالمرض يجب أن يعرفوا كيف يظلوا كذلك. |
| Não precisamos de saber como o universo vai reorganizar-se. | Open Subtitles | لا يلزمك أن تعلم كيف سيعيد الكون تنسيق نفسه |