- Só que a decisão não é sua, Doutor, é minha. | Open Subtitles | غير أن هذا ليس قرارك يا دكتور إنه قراري أنا |
Está decisão não te cabe a ti tomar. Diz à tua irmã, eu salvo o filho dela... | Open Subtitles | إنه ليس قرارك أخبري أختك بأني سأعالج ابنها. |
Sei que a decisão não é minha, mas acho que devia fazê-lo. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس قراري لكن أعتقد أنه يجب أن تفعلي ذلك |
Sim, só quero que saibam que a decisão não é minha. | Open Subtitles | نعم، أردت فقط أن تعلموا بأن هذا ليس قراري |
A decisão não está nas tuas mãos, está nas mãos de Deus. | Open Subtitles | و هذا القرار ليس بيدك او يدها بل بيد الرب |
Eu disse-lhe que a decisão não era dele. | Open Subtitles | و قد قلت له أن هذا ليس قراره هو ليتخذه |
- Isso não é uma opção. - Precisamos duma decisão. A decisão não é dela. | Open Subtitles | إنه ليس خيارقائد عظيم نحتاج لقرار إنه ليس قرارها |
A decisão não é tua, é do teu pai. | Open Subtitles | حسناً ، إنه ليس قرارك إنه قرار والديك |
Essa decisão não é sua. Lembras-te da história que eu te contava? | Open Subtitles | هذا ليس قرارك لتتخذه هل تتذكر القصة التي إعتدت على إخبارك إياها؟ |
Este caso é interestadual. A decisão não é tua. Prossigam. | Open Subtitles | قضية بين ولايتين هذا ليس قرارك,تابع |
A decisão não é tua. | Open Subtitles | حسناً ، في الحقيقة إنّه ليس قرارك |
A decisão não é sua, Director. | Open Subtitles | حسنا,هذا ليس قرارك أيها المدير |
- A decisão não é tua. Vamos para onde? | Open Subtitles | .إنه ليس قرارك إلى أين نحن ذاهبون؟ |
Não estás pronta. E além disso, a decisão não é minha. | Open Subtitles | أنت غير جاهزه وبالاضافة الى ذلك ،هذا ليس قراري |
- A decisão não é minha. - Mãe, não. | Open Subtitles | ــ هذا ليس قراري ــ أمي، لا تفعلي |
Acho que estamos a gastar tempo e recursos, mas a decisão não é minha. | Open Subtitles | أظننا نهدر الوقت والمصادر ولكنه ليس قراري |
A decisão não é tua. Ela é que está ao leme. | Open Subtitles | ــ القرار ليس بيدك ــ هي المتحكمة وليس أنت |
Mas o que pessoas como você não entendem é que a decisão não é nossa. | Open Subtitles | ولكن ما لا يفهمه أمثالك هو أن القرار ليس بيدنا. |
A decisão não é dele, é nossa! - O quê? | Open Subtitles | انه ليس قراره انه قرارنا |
A decisão não é dela. Quase fiz a Paige perder a menção honrosa, ontem, porque queria que ela ganhasse. | Open Subtitles | ليس قرارها لتتخذه كدت أن أضيع مرتبة الشرف على " بيج " بالأمس |
Cala-te, mãe. A decisão não é tua. Eu quero ser explorada. | Open Subtitles | إصمتي ، أمي ، إنه ليس قراركِ أريد أن أُستغَل |
Jo, acalma-te. A decisão não é nossa. O Frank quer que completem o ciclo. | Open Subtitles | جو اهدأي انه ليس قرارنا فرانك يريد اكمال المهمة |
Terei muito gosto em voltar a falar disto quando o Walt aterrar, mas até lá a decisão não é nossa. | Open Subtitles | انظري , سعيد لخوض هذا الحوار مجدداً عندما يهبط والت , ولكن حتى ذلك الوقت , ليس القرار بيدنا. |
E eu ia dizer-lhe que a decisão não é sua. Temos ordens do Procurador Geral. | Open Subtitles | وكنتُ سأخبركَ بأنّ القرار لا يعود إليك أنتَ هنا بأمر مباشر من النائب العام |
Recorrer da decisão, não é uma ideia muito má. | Open Subtitles | استئناف القرار لن تكون أسوأ فكرة في العالم. |
- A decisão não é sua. | Open Subtitles | -حسناً، يا سيدي القرار ليس راجعاً إليك |