É um dos municípios com maior densidade populacional no México, | TED | وهي أكثر البلديات في المكسيك من حيث الكثافة السكانية. |
É isso que provê a densidade própria da experiência cinematográfica. | Open Subtitles | وهذا هو ما يعطي الكثافة والطابع الخاص للتجربة السينمائية |
e na densidade populacional urbana típica, ou uma ilusão partilhada de funcionalidade. | Open Subtitles | ونظرا لنمطية الكثافة السكانية في المناطق الحضرية او الوهم المشترك للوظيفة |
Mas, comparando os dados que relacionam a densidade e a diversidade do que ouvimos, sou capaz de chegar a resultados muito mais rigorosos. | TED | غير ان مقارنه هذه البيانات التي تربط بين كلا من كثافة وتنوع ما نسمعه استطعت ان اصل الى نتائج اكثر دقه |
Pode ver que existe uma densidade no meio do lobo direito. | Open Subtitles | يُمْكِنُك أَنْ تَرى أن هناك كثافة في الفص الأيمن المتوسّط |
A densidade do vidro é idêntica ao pedaço encontrado no pescoço. | Open Subtitles | كثافة الطوفِ المماثلةِ إلى الزجاجِ وَجدتْ في رقبةِ الرجلِ الميتِ. |
Tipo, eu tenho muita massa, mas não sou denso... porque a densidade é o quão junto todo o material está. | Open Subtitles | فأنا لدىّ الكثير من الكُتلة ولكنى لستُ كثيفاً لإن الكثافة هى كيفية إرتباط الأشياء وتماسكها مع بعضها البعض |
O problema da densidade mamária é que é "um lobo com pele de cordeiro". | TED | ان المشكلة فيما يخص الكثافة هي ان الورم يتوارى كما يتوارى الثعلب بين الخراف |
Coloco metal líquido de baixa densidade no topo, coloco metal líquido de alta densidade no fundo, e sal fundido no meio. | TED | قمت بوضع معدن سائل منخفض الكثافة في الأعلى، و وضعت معدن سائل مرتفع الكثافة في الأسفل، و الملح المذاب بينهما. |
Agora, vamos explorar a densidade das duas opções acima referidas. | TED | الآن،لنكتشف الكثافة للخيارين المذكورين في الأعلى. |
A densidade é definida como a massa dividida pelo volume. | TED | تعرّف الكثافة على أنها الكتلة مقسومة على الحجم. |
O corpo humano é feito de ossos e carne, com uma densidade relativamente constante. | TED | جسم الإنسان مكون من العظام و اللحم، التي تحتوي على الكثافة نسبياً. |
Mas a maior parte dos eletrões permanecem perto do seu núcleo como nuvens de densidade de carga negativa que mudam e se movimentam ao longo do tempo. | TED | ولكن غالباً ما تبقى الالكترونات قريبة من أنويتها كسحبٍ من الكثافة المشحونة سالباً التي تتغير وتتحرك مع مرور الزمن. |
por todo o lado há a mesma densidade de pessoas neste mapa. | TED | كل مكان لديه الكثافة السكانية نفسها على هذه الخريطة. |
As marcas na nuca são de um objecto em forma de cubo, com a densidade do granito. | Open Subtitles | حسنا. العلامات هنا في خلفية الرأس ناتجة من جسم شبه مكعّب صغير ذو كثافة الجرانيت |
Alguns gravam as dimensões e a textura da divisão, e outros testam a densidade da matéria, radiação. | Open Subtitles | بعضها يقوم بتسجيل الأبعاد والبُنية الأساسية للغرفة والبعض الآخر يقوم بتعيين كثافة الأشياء وطاقتها الإشعاعية |
Testa a densidade óssea e parece que falhou no teste. | Open Subtitles | إنّها تقيس كثافة العظام، ويبدو أنّها ستفشل في الإختبار. |
Com base na densidade populacional da área, eu... estimei. | Open Subtitles | بالإعتماد على كثافة عدد السكان بالمنطقة قدرت خمنت |
Aumento da densidade muscular. Melhoria do desenvolvimento esquelético e muscular. | Open Subtitles | كثافة العضلات زادت تعزيز نمو الهيكل العظمي و العضلات |
As leituras indicam a diminuição da densidade das nuvens. | Open Subtitles | تشير القراءات إلى أنخفاض في كثافة السحابة، سيّدي. |
Mas a potencial vantagem era que os raios gama, ao contrário dos raios-X, não são influenciados pela densidade dos seios. | TED | ولكن كانت الايجابية هي ان اشعة جاما .. على عكس الاشعة السينية لا تتأثر بكثافة الثدي |
Essa marca serve, mas a densidade não é boa e tem demasiada celulose. | Open Subtitles | ولكن كثافته اقل, وهناك الكثير من السليلوز اعتقد |
Temos de individualizar o exame com base na densidade. | TED | لذلك نحن نحتاج توصيف للتصوير وفصل في نوعيته تبعاً لكثافة الثدي المراد فحصه |
Quando ele se está a curar, a densidade óssea fá-lo ficar pesado. | Open Subtitles | إنه ثقيل جداً. عندما يبدأ بالتعافي, كثافه عظامة تـُثـقل من وزنه كثيراً. |
Eu exploro o peso, densidade e cheiro mas, mais importante, penso muito nas histórias que atribuímos a diferentes tipos de ar. | TED | أنا أفحص الوزن، والكثافة والرائحة، لكن الأكثر أهمية، أنا أفكر كثيرًا في القصص التي تتعلق بأنواع مختلفة من الهواء. |
Em Singapura, tivemos uma oportunidade: Cem hectares, uma densidade extremamente elevada. | TED | في سنغافورة، اتيحت لنا فرصة: 10 ملايين قدم مربع، وكثافة عالية جدا. |