Pensava que éramos amigos depois de tanto andarmos juntos. | Open Subtitles | اعتقدتُ بأننا كنا أصدقاء بعد كل هذا السفر |
Ela só queria dizer que é inesperado ver-te depois de tanto tempo. | Open Subtitles | لقد قصدت انه امر غير متوقع رؤيتك بعد كل هذا الوقت |
E se, depois de tanto trabalho, eu estivesse com medo de tentar? | TED | ماذا لو، بعد كل هذا العمل المضني، خشيت أن أحاول؟ |
Que bom vê-lo depois de tanto tempo! Faz uns cinco anos. | Open Subtitles | مسرور لرؤيتك ثانية بعد كل هذه السنوات تقريباً خمس سنوات |
depois de tanto ódio e ameaças, agora oferece a paz. | Open Subtitles | بعد الكثير من الكراهية و التهديدات ! و الآن هو يعرض السلام |
Pois, deduzi que irias precisar de café depois de tanto vodca. | Open Subtitles | أجل، ظننت أنك ستحتاج لبعض القهوة بعد كل تلك الفودكا |
Não tens vontade de algo quente depois de tanto tempo? | Open Subtitles | ألست جائعاً وتريد شيئاً دافئا بعد كل هذا الوقت ؟ |
depois de tanto tempo, tudo vai acabar em carnificina? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت ينزل للذبح من دمية اللحم |
depois de tanto tempo a trabalhar na banca, decidi fazer algo sozinho. | Open Subtitles | بعد كل هذا الاستثمار البنكي، قررت أن أفعل شيئاً لنفسي. |
depois de tanto tempo, regressaste desta forma. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقتِ تَرْجعي لي على هذا النحو |
E isso significava que, depois de tanto tempo na América, ela ia entrar finalmente num país estrangeiro. | Open Subtitles | و كان هذا سبباً فى شعورها بالغربة بعد كل هذا الوقت فى أميريكا |
depois de tanto tempo, de tudo o que significámos um para o outro! | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت بعد كل ما عنينا لبعضنا البعض |
Acham que o tipo faria algo assim, depois de tanto tempo? | Open Subtitles | تَعتقدُ هذا الرجلِ حقاً يَعمَلُ شيء ما مثل ذلك بعد كل هذا الوقتِ؟ |
E depois de tanto tempo, descobrirem quem é o meu vizinho parece uma pequena vitória. | Open Subtitles | و بعد كل هذا الوقت اكتشافكم من هو جاري يبدو انه نصر صغير للغاية |
depois de tanto tempo à espera e a imaginar, mais uma hora não "será" diferença. | Open Subtitles | أعني بعد كل هذا الوقت من الانتظار والتساؤل ساعة أخرى لن تؤذي |
Não consigo perceber porque... está a estragar tudo... depois de tanto progresso. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان افهم لماذا أنت تفسد كل شئ بعد كل هذا التحسن |
Pensar-se-ia que depois de tanto tempo, saberia cozinhar o meu ovo? | Open Subtitles | أعتقد أنّه بعد كل هذا الوقت كان بوسعها طهيّ بيضي بطريقة صحيحة. |
Nunca se sabe ao que pode ter sido exposto, depois de tanto tempo. | Open Subtitles | لا تعرف أبداً ما ربما تكون قد تعرّضت إليه بالخارج بعد كل هذا الوقت |
Uma razão para nos vermos depois de tanto tempo. | Open Subtitles | وسبب يجعلك تقابليني .ثانية بعد كل هذه الفترة |
É por isso que gosto de ti, Odisseu. qualquer outro homem, depois de tanto tempo, teria corrido para casa para abraçar a mulher e os filhos. | Open Subtitles | لهذا أحبك يا أوديسيوس أى شخص غيرك بعد كل هذه السنين كان سوف يجرى مسرعا الى بيته لياعنق زوجته |
depois de tanto sofrer, porque acreditariam que um pedaço de papel vai mudar o mundo? | Open Subtitles | بعد الكثير من المعاناة، لماذا أي شخص يعتقد أن... وضع بصماتهم على قطعة من الورق، ستغيرالعالم. |
Acho que ele queria mesmo fazer a coisa certa depois de tanto tempo. | Open Subtitles | اظن أنه أراد فعل الشيء الصحيح بعد كل تلك السنوات |