Sem dúvida a muitos americanos, em especial às pessoas do partido, gostariam que Hal Phillip Walker se fora, que desaparecesse como o gelo... e voltasse em alguma outra estação mais adequada. | Open Subtitles | لا شك كثير من الأميركيين، خصوصا متشددي لحزب قد تمنوا رحيل هال فيليب وكر يختفي مثل الصقيع الطبيعي. |
Mesmo se convencêssemos os pais, quanto tempo seria preciso para que o chip desaparecesse misteriosamente? | Open Subtitles | حتى إذا نحن يمكن أن نقنع أبويه لدعنا نتقدّمه خارج، منذ متى قبل تلك الرقاقة في رقبته يختفي بشكل غامض؟ |
Não gostaria que esta oportunidade desaparecesse, como o buraco de fechadura nesta parede. | Open Subtitles | أكره رؤية فرصة كهذه تختفي مثل إختفاء ثقب المفتاح بهذا الجدار |
Se havia mesmo um problema, era tarde demais para o resolver, então... ele ignorou o mail e esperou que o problema desaparecesse. | Open Subtitles | لو كان بالفعل يوجد مشكلة فالوقتتأخرجداًلتصليحها، لذاتجاهلالمذكرة، و أمل إن المشكلة سوف تختفي. |
Talvez fosse mais fácil se o Resnick desaparecesse. | Open Subtitles | سيكون الأمر أكثر سهولة لو اختفى ريزنيك فقط. |
Acho que se eu desaparecesse amanhã, o universo nem repararia. | Open Subtitles | ..أعتقد بأنّني لو اختفيت غداً فالكون لن يهمّه ذلك |
Há um problema entre nós, e não gosto nada disso. Queria que ele desaparecesse. | Open Subtitles | هنالك شيء بيننا و لا يعجبني أريده أن يختفي |
No teu lugar, queria que ele desaparecesse de vez. | Open Subtitles | أعني لو كنت مكانك أظن أني أريد أن يختفي هذا الرجل للأبد |
Há um rapaz que gostavas que desaparecesse, e isso faz-te sentir culpada, e pior, pode fazer parte da tua vida, mesmo não sendo teu, e não o querias. | Open Subtitles | وجود طفل . تودين لو يختفي وهذا الشعور يؤنبك |
Eu queria que ele desaparecesse, como se nunca tivesse existido. | Open Subtitles | أردت .. أردته أن يختفي فحسب . و كأنّه .. وكأنّه لم يوجد أبداً |
Numa versão louca e distante deste universo, que ficasse aqui comigo e não desaparecesse da existência, da minha vida. | Open Subtitles | في عالم اخر مجنون مثل هذا العالم ان تمكثي هنا معي و ألا تختفي من الوجود, ومن حياتي |
A mãe que eu queria que desaparecesse está aqui para responder a todas as minhas perguntas. | Open Subtitles | الأم التي أردتها أن تختفي هنا لتجيب كل أسئلتي |
Tentou convencer-me a desistir, tentou fazer com que tudo desaparecesse. | Open Subtitles | بدلاً من أن يحاول إقناعي بالعدول عنها، حاول جعلها تختفي. |
Alguém queria que o corpo desaparecesse antes que o ADN pudesse ser verificado. | Open Subtitles | أحد ما، أراد لتلك الجثة أن تختفي. قبل أن تأخذ منها، أي عنيات من حمضها النوويّ. |
A pizzaria sabia a rota do Julio, e o Dennison sabia que se o Julio desaparecesse, a polícia iria concentrar-se nele. | Open Subtitles | اذا عرف مطعم البيتزا طريق يوليو ودينيسن يعرف اذا اختفى يوليو عند بيته الشرطة سيركزون عليه |
Se desaparecesse, quem reparava? | Open Subtitles | و إذا ما اختفى الآن فوراً فماذا ومن سيشعر بذلك |
Basicamente, se o cancro desaparecesse amanhã milhões de pessoas teriam de ser recicladas. | Open Subtitles | دعنا نواجه اﻷمر، إذا ما اختفى السرطان غدًا، الملايين من الناس عليها أن يعاد تشكيلها. |
Tinha de deixar uma pista, caso eu desaparecesse. | Open Subtitles | كان علي أن أترك أثراً، في حال اختفيت. |
Para quem iria o seu cargo se desaparecesse de repente? | Open Subtitles | لو انك فجاءه اختفيت ؟ |
E depois pensei que se desaparecesse para sempre, | Open Subtitles | وبعد ذلك ظننت اذا اختفيت للابد ... |
Eu tive esperança, se fechasse os olhos, que desta vez desaparecesse. | Open Subtitles | لقد كنت أأمل لو أغلقت عيناي فإن ذلك سيزول هذه المرة. |
Porque a mulher que foi obrigada a criar-me olhava para mim todos os dias como se esperasse que desaparecesse. | Open Subtitles | لأن المرأة التي أُرغِمت على تربيتي تنظر إلي يوميًا وكأنه تتمنى أن أختفي. |
E quero estar contigo, mas talvez fosse melhor para ti se eu desaparecesse uns tempos. | Open Subtitles | ولكن ربما ستنصلح الأمور إن أختفيت لفترة. |