O Kenton está a ligar os elementos sobre o desaparecimento do Cugini. | Open Subtitles | ماذا؟ إن كينتون يقوم بجمع كل شيء لديه حول اختفاء كوجيني |
Há muitas teorias sobre o desaparecimento da civilização Maia. | Open Subtitles | هناك نظريات عديدة عن سبب اختفاء الحضارة المايانية. |
Isto é de antes de ontem. Depois do desaparecimento do Mulder. | Open Subtitles | هاذا كان يوم قبل أمس, حدث هذا بعد إختفاء مولدر. |
O pai faleceu em 2002... três meses após o desaparecimento do tenente. | Open Subtitles | و أبيه توفى عام 2002 بعد ثلاث شهور من إختفاء الملازم |
Encontrei o corpo dela, chamei a Polícia e participei o desaparecimento. | Open Subtitles | لقد عثرت على الجثة اتصلت بالشرطة وبلغت عن شخص مفقود |
Ficaria surpresa se tiverem algo haver com o desaparecimento dos Athosianos. | Open Subtitles | سأذهل جداً ان اتضح أنهم ضالعون في عملية اختفاء الاتلانتيون. |
Também comprou um 38 usado depois do desaparecimento da Judy. | Open Subtitles | كذلك اشترى مسدسا عيار 0.38 بعد اختفاء جودي تماما |
Não quero que o desaparecimento do meu filho passe despercebido. | Open Subtitles | لن ادع اختفاء ابني يمُرّ دون أن يلاحظه أحد |
mas a atual diversidade de raças é o resultado duma relação anterior às cidades, à agricultura, e até ao desaparecimento dos nossos primos Neandertal. | TED | لكن تنوع السلالات اليوم هو نتيجة العلاقة التي تسبق المدن والزراعة، وحتى اختفاء سلالة الإنسان البدائي لدينا. |
Noutras noticias, a polícia investiga o desaparecimento de Harriet Wells. | Open Subtitles | في خبر اخر, الشرطة تحقق في إختفاء هيرت ويللز |
Primeiro, nem sabe se o desaparecimento do Miles Durham foi um assassinato. | Open Subtitles | أولا أنت لست واثقاً حتى إختفاء مايلز دورهام كان جريمة قتل |
Mandaram-me cá para investigar o desaparecimento de dois agentes. | Open Subtitles | أرسلت هنا للتحقيق في إختفاء إثنين من علامئنا. |
Isto já não é uma investigação de um desaparecimento. | Open Subtitles | هذا لم يعد تحقيقاً عادياً بخصوص شخص مفقود |
A namorada reportou o seu desaparecimento há 2 horas. | Open Subtitles | صديقته بلغت أنه مفقود منذ ساعتين يا إلهي |
Depois de eu começar, a polícia veio e perguntou pelo desaparecimento dela. | Open Subtitles | وبعد أن بدأتُ العمل جاءت الشرطة وسألوا عن اختفائها |
Por exemplo o desaparecimento da sra. Spool. | Open Subtitles | خذ على سبيل المثال أختفاء السيدة سبول ماذا لو مواطن حسن النية |
Existe um relato do desaparecimento, de duas cabeças de gado em Tanner. | Open Subtitles | هـناك تـقرير من الشرطـة عـن فقدان إثـان من المـاشية في تـانر |
Por favor, se alguém tiver alguma informação sobre o seu desaparecimento, por favor, por favor ajude a Polícia a encontrá-lo. | Open Subtitles | رجاء، إذا كان هناك أي شخص لديه أي معلومات حول اختفائه رجاء، رجاء ساعد الشرطة في العثور عليه |
O Adjunto da Casa Real, George Stellos, dirigiu-se aos rumores relativos ao recente desaparecimento do Duque do público. | Open Subtitles | أدلى نائب المسئول عن أهل البيت الملكي: جورج ستيللوس ببيان عن الإشاعات الخاصة بإختفاء الدوق |
... o estranho desaparecimento de dois estudantes de uma República. | Open Subtitles | في الغرباء الإختفاء من حالتي تلك الكلية إخوة فراترنيتي |
Por que é que a sua filha não informou o desaparecimento dele? | Open Subtitles | لماذا إبنتك لم تبلغ عن فقدانه في حالة لو أنه إختفى؟ |
Vamos falar com todos que arquivaram uma informação de desaparecimento. | Open Subtitles | ثم سنسمع من جميع من ملؤا تقرير الاشخاص المفقودين |
Drogada e fechada num saco-cama. Isso explicaria o desaparecimento há quatro meses. | Open Subtitles | خُدّرت ووُضعت في كيس للنوم، قد يفسر ذلك إختفائها لأربعة أشهر. |
Quanto mais levarmos a dar parte do desaparecimento... mais peculiar se torna a nossa posição... caso ele apareça morto, ou não apareça sequer. | Open Subtitles | و كلما إستمرينا بدون أن نبلغ عن إختفائه كلما إزداد وضعنا غرابة إذا ظهر ميتاً أو لم يظهر على الإطلاق |
As famílias comunicaram o desaparecimento de pequenos objectos pessoais. | Open Subtitles | أعضاء العائلة أبلغوا عن قطع صغيرة شخصية مفقودة في كل قضية |
Não há nenhum caso arquivado porque seu sobrinho e a esposa nunca informaram seu desaparecimento | Open Subtitles | لا يوجد ملف قضية لأن إبن شقيقها وزوجته لم يبلغا عن فقدانها |