Como é que uma perna peluda pode destruir a minha carreira? | Open Subtitles | كيف يمكن لقدم مشعرة و دامية أن تدمر حياتي المهنية؟ |
Ainda existem armas nucleares suficientes nos arsenais das super potências para destruir a Terra muitas, muitas vezes. | TED | ما يزال هناك أسلحة نووية كافية في ترسانات القوى العظمى لتدمير الأرض عدة مرات متتالية. |
Quando surgiu um novo acelerador de partículas, algumas pessoas perguntaram ansiosamente "Poderá destruir a Terra, ou pior ainda, "desfazer a própria textura do espaço?" | TED | عندما أصبح مسارع الجسيمات متوفرا، سأل بعض الناس بقلق، هل يمكن أن يدمر الأرض أو أسوء من ذلك، أن يمزق غلافها الجوي؟ |
Arrisquei muito mais ao destruir a frota americana, ao largo de Hawaii. | Open Subtitles | انا قمت بتدمير الاسطول الامريكى فى هاواى حيث كانت المخاطره اكبر |
Porque está a tentar destruir a felicidade da minha casa? | Open Subtitles | لماذا أنتى مصممه على تحطيم هدوء وسعادة هذه العائلة؟ |
Eu sei que é minha chefe e que pode destruir a minha carreira e infernizar-me a vida e torturar-me e tudo. | Open Subtitles | أعلم أنك رئيستي و يمكنكِ القضاء على مهنتي و تجعلي حياتي جحيماً حياً و تعذبينني و كل تلك الأمور |
Não descansarei enquanto não destruir a coisa que o matou. | Open Subtitles | لن أشعر بالراحة إلا حين أدمر الشئ الذى قتله |
É muito potente e pode destruir a tua metralhadora. | Open Subtitles | إن قوتها كبيرة جدا وربما تدمر مدفعكي الآلي |
Os antibióticos que lhe demos estão a destruir a sífilis. | Open Subtitles | المضادات الحيوية التي اعطيناه اياها بدأت تدمر السفلس فعلا |
Decerto não lhes deste recados perigosos que poderiam destruir a França. | Open Subtitles | حسنٌ،أنا متأكد أنكِ لم تعطيهم رسائل خطيرة قد تدمر فرنسا. |
Spawn impediu o plano de Malebolgia para destruir a terra. | Open Subtitles | الفرخ سباون توقف عن تنفيذ خطط ماليبولوجيا لتدمير الأرض |
Ela ainda poderia destruir a minha carreira, talvez a tua. | Open Subtitles | فما زالت تملك قوة كبيرة لتدمير وظيفتي, وربما وظيفتك |
Isso acaba por destruir a colmeia porque debilita o sistema imunitário das abelhas tornando-as mais vulneráveis ao "stress" e às doenças. | TED | هذا سيؤدي لتدمير الخلية لأنه يضعف الجهاز المناعي لدى النحل ويجعلها أكثر حساسية للتوتر والأمراض |
E este Concílio de Sombras tenta destruir a prova da descendência. | Open Subtitles | ومجلس الظلال هذا حاول أن يدمر الدليل على وجود النسل |
Não Kiina, eu vi-os a destruir a tua aldeia. - Gresh! | Open Subtitles | لا يا تينا, لقد راقبته و هو يدمر قريتك كراش |
Numa questão de minutos, uma explosão, como o mundo nunca conheceu, irá destruir a minha ilha e todo o trabalho feito para sempre. | Open Subtitles | خلال بضعة دقائق إنفجار , لم يعرفه العالم من قبل يدمر جزيرتى وكل ما عليها |
Engraçado. O facto de agora poder destruir a tua vida para sempre... | Open Subtitles | كم هي ممتعة الطريقة التي سأقوم بها بتدمير سلالتكِ للأبد |
Não, já tenho pessoas suficientes que querem destruir a minha loja. | Open Subtitles | لا، لقد حصلت للتو على أناس كفاية يريدون تحطيم متجري |
Quer aniquilar a civilização, destruir a vida neste planeta. | Open Subtitles | أنا ضد القنابل الذرية أنت تريد القضاء على الحضارة وتدمير جميع أشكال الحياة |
Quero destruir a vida daquele homem, a sua carreira, tudo! | Open Subtitles | أريد أن أدمر حياة هذا الرجل عمله كل شيء |
Um herói que tentou travar este extraterrestre antes que ele conseguisse destruir a nossa terra natal novamente. | Open Subtitles | بطل حاول إيقاف هذا الكائن الفضائي عند حدّه أن يدمّر وطننا مجدّداً. |
Se não ficarmos lá, ela vai destruir a casa de bonecas. | Open Subtitles | إذا لم نبقى هناك في الداخل سوف تدمّر بيت الدمى |
Pode candidatar-se novamente, mas não se destruir a carreira com uma batalha judicial prolongada. | Open Subtitles | ولكن ليس إذا دمر مهنته بمعركة قانونية مطوله |
Estamos a destruir a própria Terra onde habitamos por causa desse vício. | Open Subtitles | نحن ندمر أرضنا التي نسكن عليها من اجل إشباع رغبات الادمان. |
Está pronta para me ajudar a destruir a humanidade? | Open Subtitles | أمستعدة انتى لمساعدتى فى تدمير الجنس البشرى ؟ |
A violência de hooligans não pode destruir a estrutura desta cidade. | Open Subtitles | بأننا لا يمكن أن نسمح للعنف من عدد قليل من مثيري الشغب تمزيق نسيج مدينتنا العظيمة. |
Estão a destruir a casa em que viveste desde sempre e não te preocupas? | Open Subtitles | كلهم يدمرون المنزل الذي عشت فيه حياتك كلها وأنت لا تهتم؟ |
Porque valeu a pena destruir a nossa relação por causa dele? | Open Subtitles | ما الذي يستحق ليحطم علاقتنا ؟ رايان ، لم يكن |