Se quiserem saber o que se passa por detrás daqueles lindos olhos castanhos, penso que será qualquer coisa como isto. | TED | لذا إن أردت أن تعرف ما يدور خلف تلك العيون البنية الجميلة، أعتقد أنه شىء يبدو مثل هذا. |
Vemos uma coluna diferente no espelho, se houver um espelho por detrás da coluna que cria uma espécie de ilusão de ótica. | TED | يمكنك أن ترى عمودا مختلفا في المرآة، إذا لم يكن هناك مرآة خلف العمود يخلق ذلك نوعا من الخداع البصري. |
Pelo menos no contentor do lixo, por detrás do Smithsonian. | Open Subtitles | أو على الأقل مكب النفايات الذي خلف متاحف سميثسونيان. |
Só acho que é um pouco desconcertante a parte detrás do avião abrir como a minha garagem. | Open Subtitles | أعتقد أنها مربكة بعض الشئ حيث أن الجزء الخلفي من الطائرة يفتح مثل باب مرآبي |
A preguiça, por sua vez, consegue alcançar com calma 5,18 m por minuto, com o vento por detrás. | TED | ومن الناحية الآخرى ،الكسلان يمكنه الوصول بروية إلى 17 قدما فى الدقيقة والرياح تدفعه من الخلف. |
E há uma porta e por detrás dela luz do dia. | Open Subtitles | ثم سيكون هنك باب و خلف هذا سيكون ضوء النهار |
Havia uma cara por detrás da minha no raio X. | Open Subtitles | عند الطبيب كان هناك وجه خلف وجهي في الاشعة |
Por detrás destes olhos só encontramos escuridão, a ausência de luz. | Open Subtitles | خلف هذه العيون لا يجد المرء سوى ظُلمة إنعدام الضوء |
O que significa que a terra de Pai Natal deve estar detrás. | Open Subtitles | وهذا يعني أن هضبة سانتا لا بد أنها خلف الهضبة الكبيرة |
Se tivermos sorte, encontraremos algo por detrás da lama, o que ela realmente inalou quando respirou pela última vez. | Open Subtitles | واذا كنا محظوظين سنجد في مكان ما خلف الطين الشيء الذي استنشقته فعلا عندما اخذت انفاسها الأخيرة |
Três fissuras por rasgão, vindas por detrás do maxilar esquerdo. | Open Subtitles | ثلاث شقوق واضحة تبدأ من خلف خط الفك الأيسر |
Ele só nos expulsou porque está por detrás disto. | Open Subtitles | السبب الوحيد لطردنا لأنّه يقبع خلف كلّ شيء. |
Chegou a descobrir para quem trabalhava? Quem estava por detrás da Pandora? | Open Subtitles | هل إكتشفت لحساب مَن كانت تعمل، ومَن الذي يقبع خلف الباندورا؟ |
Fui apanhado no banco detrás de um carro com uma fulana. | Open Subtitles | ضبطني على المقعد الخلفي لسيارة كامارو مع فتاة |
Poderia estar à espera no banco detrás. | Open Subtitles | لبد من انه كان ينتظرهم متخفيا في المقعد الخلفي |
Por detrás vemos um padrão de teia de aranha. | TED | ويمكنكم رؤية هنا في الخلف نمط كشبكة عنكبوتية |
É óbvio que o Dark Army está por detrás disto. | Open Subtitles | من الواضح أن جيش الظلام هو المسئول عن هذا |
Mas estamos a fazer uma pesquisa aprofundada de antecedentes, e a trabalhar em todas as frentes para descobrir quem está por detrás disto. | Open Subtitles | لكنّنا نُجري تحرّياتٍ معمّقة لنجدَ من يقفُ وراءَ هذا الأمر |
Se há corrupção nesta cidade, a Lucy Diamond está por detrás dela. | Open Subtitles | إذا هناك فساد في هذه المدينة فإن لوسى دايمند تكون خلفه |
Maria era uma força motora por detrás do movimento. | TED | كانت ماريا بمثابة القوة المحركة وراء هذه الحركة. |
Descobriu qual estava por detrás disto tudo? | Open Subtitles | هل توصلتِ إلى هوية الرجل المتسبب في كل هذا؟ |
Até adorei ver o fundo, por detrás dela, o ursinho de peluche sentado no piano, atrás dela. | TED | وحتى اني احببت رؤية ما خلفها كنت استطيع ان ارى دمية الدب الصغيرة تجلس على البيانو خلفها في غرفتها |
" Oz" , onde detrás meses de tensão, explorou um motim. Ao confirmar-se que Emerald City estava tomado por seus prisioneiros, o Governador ordenou a sua equipe recuperá-la usando qualquer medida necessária. | Open Subtitles | أوز، حيثُ بعدَ أشهرٍ من التوتر، اندلعَ الشَغَب الوَحدة المعروفَة بمدينة الزُمُرُد تمَت السيطرة عليها من قِبَل السُجناء |
Tim McManus e eu estávamos escondidos detrás da coluna. | Open Subtitles | احتمينا أنا و تيم ماكمانوس خلفَ عمود |
Passava-se qualquer coisa por detrás. Parti para Nova Iorque para um estúdio. | TED | شئ يجري في الخلفية. توجهت إلى نيويورك إلى استوديو. |
É a intenção por detrás disso que a vai meter a fugir para a montanha. | Open Subtitles | إنها الفكرة وراءه من سيرسلها هاربة نحو الهضاب |
Penso na ideia de que criar uma ideia, espalhar uma ideia tem muito por detrás. | TED | وعندما افكر في هذه الافكار من صناعة الفكرة الى نشرها هناك الكثير ورائها |
Também gosto do que há por detrás. O lado obscuro, percebes? | Open Subtitles | احب ماخلفه أيضاً، خفيّ،تعلمين ؟ |