Devias ir para casa, Alex. Não há nada que possas fazer aqui. | Open Subtitles | يجب أن تذهب للمنزل، أليكس لا يوجد شيء هنا يمكنك فعله |
O único lugar para onde Devias ir agora, era para casa. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي يجب أن تذهب إليه الآن هو المنزل |
Não interessa o que ele pensa de mim. Devias ir buscá-lo. | Open Subtitles | لا يهم ما يظنه بي، يجب أن تذهبي و تحضريه |
Ela está a tentar resolver as coisas contigo. Devias ir comer com ela. | Open Subtitles | لقد كانت تحاول أن تصالحك عليك أن تذهب لتأكل معها |
Tu Devias ir para a esquadra. Eles vão aparecer no ecrã do radar. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتفرق أنت يجدر بك الذهاب الى محطة البوليس |
Devias ir, liberta a energia que ganhastes. | Open Subtitles | يجب ان تذهب , اخرج بعض القوة التي بداخلك |
Não Devias ir à escola na costa leste? | Open Subtitles | ألا يجب أن تذهب إلى كلية على الساحل الشرقي ؟ |
Acho que hoje Devias ir ao laboratório. | Open Subtitles | إنظر. إنني لا زلت أعتقد أنك يجب أن تذهب للمعمل اليوم |
Devias ir em frente e aproveitar a tua paixoneta. Porque, honestamente, não quero saber. | Open Subtitles | يجب أن تذهب و تستمتع بإعجابك لكنني في الحقيقه لا يهمني الأمر |
Devias ir ter com a tua mãe. Ela vai precisar de ti esta noite. | Open Subtitles | يجب أن تذهب لأمك سوف تكون في حاجة اليك الليلة |
Devias ir. É o melhor para ti. | Open Subtitles | آسف يا رجل ، يجب أن تذهب إنها الطريقة الوحيدة |
Devias ir para dentro. O Waylon era amigo do teu pai. | Open Subtitles | بيلا , يجب أن تذهبي للداخل ويلاند كان صديق والدك |
Escuta, a partir de amanhã, Devias ir para casa de alguém. | Open Subtitles | إسمعي، بدءً من الغد يجب أن تذهبي للإقامة مع شخص آخر لفترة |
Devias ir deitar-te. Temos tudo sob controlo. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي و تتمددي إننا مسيطرين على الأمور |
Devias ir médico. Garanto que vai dizer-te que não é nada. | Open Subtitles | عليك أن تذهب لطبيب و أضمن أنه سيقول لك أنه لا شئ |
Se vais vomitar, Devias ir lá fora. | Open Subtitles | إذا كان عليك أن تتقيأ , يجدر بك الذهاب للخارج |
Devias ir embora. Tens o jogo logo à noite. | Open Subtitles | يجب ان تذهب من هنا ، الان لديك مباراة الليله |
E por isso acho que tu Devias ir já ao entreposto buscar mantimentos. | Open Subtitles | ولهذا اعتقد بانه يجب عليك الذهاب الي المركز التجاري من اجل التزود بالامدادات |
Além disso, não Devias ir trabalhar. | Open Subtitles | أنت لا يجب عليك أن تذهبي إلى العمل على كلّ حال |
Devias ir para casa e descansar. | Open Subtitles | يجب ان تذهبي للمنزل و تحصلي على بعض الراحة |
Acho que Devias ir buscar a mangueira de incêndio. Adeus. | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن تأتي بخرطوم المطافي أراكِ لاحقاً |
- Acho que não Devias ir. | Open Subtitles | أنا لا أظنّ بأنّ يجب عليكِ الذهاب |
Só posso dizer que, mesmo que ele fosse o Hitler, Devias ir. | Open Subtitles | استطيع فقط القول حتّى لو كان هتلر ينبغي أن تذهب |
Mas se não estiveres feliz aqui, então Devias ir para casa. | Open Subtitles | ، لكن إذا لم تكُن سعيداً هُنا فينبغي عليك العودة |
Devias ir com a equipa. | Open Subtitles | عليك ان تذهب مع الفريق اردنا ان نودعك فحسب |
Devias ir às Emergências. | Open Subtitles | يجب أن تذهبى الى الطوارىء |
E acho que Devias ir embora. | Open Subtitles | وأعتقد أنك يجب أن ترحل |