Diga-lhe que um velho amigo de liceu o procura. | Open Subtitles | أخبره أن صديقه في المدرسة الثانوية يبحث عنه |
Diga-lhe que o Harrison Walters está aqui para vê-lo. | Open Subtitles | أخبريه أن هاريسون والترس موجود هنا ويريد مقابلتك |
Diga-lhe que sou mais útil com os meus dotes de vigarista. | Open Subtitles | أخبره أنني سأكون مفيداً أكثر هنا مع مهاراتي في الإحتيال. |
Mande cá o Tenente Costa. Diga-lhe que traga o sargento do pelotão. | Open Subtitles | استدعى ليفتنانت كوستا الى هنا قل له ان يحضر سيرجنت الفصيله |
Diga-lhe que é a última vez. Para mim acabou. | Open Subtitles | أخبرها أن هذه هي المرة الاخيرة أنا اكتفيت |
Por favor, Diga-lhe que entendo se ele não me receber. | Open Subtitles | أرجوك أخبره أني متفهمة إن كان لا يرغب رؤيتي |
Diga-lhe que encontrou uma pessoa e ficou retido. | Open Subtitles | الأمر بسيط جداً أخبره أنك قابلت شخصاً تعرفه ورحلت |
Diga-lhe que quero falar-lhe antes de subirmos ao palco. | Open Subtitles | أخبرها أنني أود رؤيتها قبل الصعود على المنصة |
Diga-lhe que seja rápido a actuar e que siga o plano. | Open Subtitles | أخبره أن يمضي قدمًا في عجالة وأن يستمر في الخطة. |
"Pergunte-lhe se ele tem alguma pertença." "Diga-lhe que isso não é da conta dele." | Open Subtitles | هل لديه أى ممتلكات؟ أخبره أن هذا ليس من شأنه. |
Diga-lhe que o mande para o hotel e não faça nada até o senhor lá chegar. | Open Subtitles | أخبره أن يرسله للفندق ولا يفعل شيئا حتى تصل إليهم |
Diga-lhe que deixe o número do telefone. | Open Subtitles | أخبريه أن يترك رقم هاتفه في المرة القادمة مرحبا يا سالي |
Diga-lhe que é o Rupert e ele já sabe do que se trata. Obrigado. | Open Subtitles | فقط أخبريه أن روبرت يتصل وسيعلم ما الأمر |
Não o deixe ir para lado nenhum! Diga-lhe que estou a chegar! | Open Subtitles | لا تدعه يذهب إلى أي مكان أخبره أنني قادم |
Mostre-as ao editor. Diga-lhe que, para a próxima, verifique a fonte. | Open Subtitles | أرها لرئيسك، قل له أن يتأكد من مصدره المرة القادمة |
Se ela pensar que é molho de tomate Diga-lhe que tem fobia aos tomates na cabeça. | Open Subtitles | لو إعتقدت أنها صلصة الفراولة أخبرها أن لديها الكثير من الكرز في رأسها |
Diga-lhe que apareço e conversamos. Certo. Adeus. | Open Subtitles | أخبره أني سآتي للتحدث معه , حسنا , وداعا |
Você vai contactá-lo. Diga-lhe que sabe que fui eu que o raptei. | Open Subtitles | اتصل به,أخبره أنك تعرف أنى الذى خطفتك وأنت خائف |
Diga-lhe que sei que não liga ao dinheiro. | Open Subtitles | أخبرها أنني أعلم أن المال لا يعني آي شيء لها |
Passe o telefone ao Inspector-Geral Khan. Diga-lhe que é urgente. | Open Subtitles | أريد التحدث إلى المفتش خان اخبره أن الأمر عاجل |
Diga-lhe que Hercule Poirot não devora senhoras nesta altura do ano. | Open Subtitles | أخبريها أن "بوارو" لا يهتم بالسيدات الغريبات في هذا الموسم |
Se vir o meu parceiro, Diga-lhe que chegámos tarde demais. | Open Subtitles | إذا وصلت إلى شريكي أخبره أننا وصلنا متأخرين للغاية |
Diga-lhe que tenho uma informação que ele vai gostar de saber. | Open Subtitles | أخبره أنه لدي معلومات قيمه سيرغب بسماعها |
Bem, Diga-lhe que as córneas não crescem nas árvores. | Open Subtitles | حسناً، أخبره بأن القرنيات لا تنمو على الأشجار |
Diga-lhe que também gostava de dar a minha opinião. | Open Subtitles | حسناً، أخبريه أنني أريد أن أدلي برأيي أيضاً |
Diga-lhe que tem exactamente 45 minutos para me encontrar aqui, ou teremos problemas. | Open Subtitles | أخبريه بأن أمامه 45 دقيقةً بالضبط ليلقاني هنا، و إلا فستكون هنالك مشكلة |