Ele disse que eu parecia sexualmente reprimida e eu concordei. | Open Subtitles | قال أني مكبوتة جنسياً وأكدت له أن هذه مشكلتي |
disse que eu não entenderia a casa. Porque disse isso? | Open Subtitles | قالت أنني لن أعرف تدبير المنزل لماذا قالت هذا؟ |
disse que eu era um dinossauro filisteu que andava a espalhar polos gigantescos pelo mundo, numa tentativa desesperada de permanecer importante. | Open Subtitles | قال بأنني داينصور من الحقبة الفلسطينيه اذهب و اسقط القذارة على كوكب الارض في محاولة بائسة للبقاء على صله |
Começámos a discutir violentamente. Ele disse que eu estava a exagerar. | Open Subtitles | و بدأنا بالشجار و قال بأني أبالغ في ردة الفعل |
E vou-te dizer mais, o meu pai disse que eu deveria ter contractado um advogado e ter-te prossessado até ao ultimo tostão. | Open Subtitles | سوف أخبرك بشئ آخر أبي قال انني أستطيع استئجار محامي ومقاضاتك لأي شئ قمت به |
disse que eu sofreria um acidente de carro e iria acabar assim. | Open Subtitles | قال أنّي سأتعرّض لحادث سيّارة، و سينتهي بي الحال هكذا. |
Não. disse que eu podia ser um instrutor aqui. | Open Subtitles | لا.انت قلت بأنني يمكنني ان اكون مدرب هنا |
Você disse que eu podia pedir o que quisesse. | Open Subtitles | لقد قلت أنني أستطيع أن أطلب ما أريد |
E depois ele disse que eu era feio e que não sabia ler bem. | Open Subtitles | ومن ثم قال أني قبيح ولا أستطيع القراءة جيداَ |
Ele disse que eu, também, era o chefe. E é hora do Cleveland cobrar a sua dívida. | Open Subtitles | قال أني أنا الرئيس كذالك لقد آن الاوان لكلفلند ان يستعيد حقه |
disse que eu estava a prejudicar a minha carreira em Chilton. | Open Subtitles | قال أني كنت أعرض مهنتي و مستقبل تشيلتن للخطر |
disse que eu ia perder se não viesse, e ela tinha razão. | Open Subtitles | قالت أنني سأتغيب عن شيء هام إن لم أأتي، وكانت مُحقة. |
Mas depois que isso aconteceu comigo, ela disse que eu mudei. | Open Subtitles | ولكن بعد أن حصلت على هذه هنا قالت أنني تغيّرت |
O último médico que eu consultei, disse que eu devia lidar com minha culpa e então eu iria começar a dormir outra vez. | Open Subtitles | آخر طبيب رأيته قال بأنني أحتاج لترك ذنبي وأبدأ العيش من جديد |
Quem disse que eu ia? Ela vai. | Open Subtitles | من قال بأني سأرحل، هي من سيرحل، هي تظنني سأرحل ولكني لن افعل |
O Guran disse que eu vou tingir as mãos de hena este ano. | Open Subtitles | جوران قال انني سأصبغ يداي بالحنه هذا العام |
Ele disse que eu ia perceber. Isto é o que ele estava a falar. | Open Subtitles | قال أنّي سأستنتج السبب، وهذا ما كان يتحدث عنه. |
Na verdade, disse que eu era a única hipótese que tinha de ver a sua irmã. | Open Subtitles | في الواقع لقد قلت بأنني الفرصة الوحيد لك كي ترى أختك |
disse que eu era um herói, um verdadeiro pacificador. | Open Subtitles | لقد قلت أنني كنت بطلاً، رجل سلام حقيقي. |
disse que eu podia confiar em si, disse que estava tudo resolvido, que teria um plano. | Open Subtitles | لقد قلت أنه يُمكنني الوثوق بك لقد قلت أنك خططت للأمر وأن لديك خطة |
Ela disse que eu não conseguia mas eu não acreditei nela. | Open Subtitles | حسنا , هي تقول أنني لا أستطيع ولكن لا أصدقها |
Ele disse que eu pedi um barril de cerveja? | Open Subtitles | ـ هذا من يقول أنني طلبت إحضار براميل الجعة؟ ـ نعم |
Não, disse que eu não podia fazer nada, mas os meus amiguinhos podem. | Open Subtitles | كلا، قلت أنا لا أستطيع علاجه لكن صديقي الصغير يمكنه ذلك |
disse que eu teria a minha droga em dois dias. | Open Subtitles | انظر، لقد قلت أني سأحصل على شيطاني بعد يومين |
disse que eu era aquele homem, naquela encruzilhada. | Open Subtitles | لقد قلت إنني ذلك الرجل الواقف في مفترق الطرق. |
Além disso ele disse que eu era parecido com o Boris Karloff. | Open Subtitles | . بالإضافة لأنه قال أننى أشبه بوريس كارلوف |