"distância entre" - Traduction Portugais en Arabe

    • المسافة بين
        
    • المسافة بينك
        
    Ele precisava conhecer a distância entre Swenet e Alexandria, o que é bom porque Eratóstenes era bom em geografia. TED يحتاج لمعرفة المسافة بين أسوان والإسكندرية وهذا أمر رائع لأن إراتوستينس كان جيدا في الجغرافيا.
    Era necessário saber a distância exacta mas ele sabia com exactidão que a distância entre as duas cidades era de 800 kms. TED كان يحتاج لمعرفة المسافة بالضبط، وبالتالي كان يعرف بدقة كبيرة أن المسافة بين المدينتين هي 500 ميل.
    Para mapear uma gruta, temos que instalar estações de pesquisa a cada passo dentro da gruta, e usar um "laser" para medir a distância entre essas estações. TED لصنع خريطة كهف، عليك أن تعدّ محطات مسح كلّ مسافات قصيرة داخل الكهف، و تستعمل ليزرا لقياس المسافة بين هذه المحطات.
    Um exemplo trivial é este. Newton descobriu a lei da gravitação, que é proporcional ao inverso do quadrado da distância entre coisas que se atraem. TED مثال ساذج على هذا: أخترع نيوتن قانون الجاذبية، الذي يقول أن واحد على مربع المسافة بين الاشياء المنجذبة.
    A chave para um combate frente a frente é conseguirmos encurtar a distância entre nós e o nosso oponente sem o colocar em guarda. Open Subtitles المفتاح إلى القتال الإلتحامي هو أن تكون قادرا على تقريب المسافة بينك وبين خصمك دون وضعهم بحالة الحراسة
    Quantos sabem o tamanho da cana do nariz ou a distância entre as têmporas? TED كم منكم يعرف مقاس جسر أنفه؟ أو المسافة بين أصداغه؟
    Portanto, se compararem a distância entre estas duas coisas, é cerca de 100 milhões. TED لذا اذا قارنت المسافة بين الإثنين، تصل تقريبا إلى 10 أس ثمانية ، صحيح ؟
    Eu meço a distância entre o que eu sei e o que é seguro de falar a um microfone. TED أقيس المسافة بين ما أعرفه وما هو آمن للتحدث عنه بالميكروفون.
    O comprimento mais curto para ligar estas quatro cidades é 2,73 vezes a distância entre estas duas cidades. TED المسافة الأقصر لربط الأربع مدن مع بعضها تعادل 2.73 مرة المسافة بين هاتين المدينتين.
    Portanto, percorrerás a distância entre X e o parsec 8, três vezes ao todo. TED لذلك سوف تقفزون المسافة بين س وثمانية فراسخ ثلاث مرات في الكل.
    Com todos os cuidados, mediram-me a circunferência das orelhas, a distância entre os dedos dos pés, o comprimento das minhas pestanas e até mesmo a minha sombra. Open Subtitles بكل صبر أخذوا قياس محيط أذنيّ 'المسافة بين أصابع قدمي الكبرى 'طول رموش عيني وحتى ظلي
    A distância entre a loucura e o génio só se mede pelo êxito. Open Subtitles المسافة بين النجاح و العبقرية تقاس فقط بالنجاح
    Ao fixar a posição das vossas estrelas... fomos capazes de calibrar a distância entre a Terra e a nova colónia. Open Subtitles بعد تحديد مواقع نجومكم سنكون قادرين على حساب المسافة بين الارض وعالمنا الجديد
    Estamos a fazer esta reconstituição e o melhor modo... é medir a distância entre a vítima e o atacante... na hora da altercação. Open Subtitles حسنا,نحن سوف نقوم بأعادة تشكيل ماحدث وأفضل طريقة لفعل هذا قياس المسافة بين الضحية والمعتدي
    Hey, Lyle, qual é a distância entre a porta da frente e o cofre? Open Subtitles يا، لايل، ما المسافة بين الباب الأمامي والمدفن؟
    As câmaras apontam à distância entre as maçãs do rosto. Open Subtitles تستهدف آلات التصوير المسافة بين عظام خدّك.
    Não sei, é a distância entre a vida como nós a sonhamos Open Subtitles لا أدري إنها المسافة بين الحياة كما حلمتِ بها،
    É a distância entre as nossas escolas de sonho. Open Subtitles هى المسافة بين الكليتين اللاتى يصبو إليها كل واحد منا
    4.500 quilómetros. A distância entre as nossas escolas de sonho. Open Subtitles أن 2798 ميلاً هى المسافة بين الكليات التى يحلم بها كل منا
    A distância entre os picos é irregular e cerca de 2cm de distância. Open Subtitles المسافة بين القمم غير منتظمة ومنفصلة بحوالي بوصتين
    A distância entre vocês foi por causa do acidente? Open Subtitles و المسافة بينك اثنين، كان ذلك بسبب وقوع الحادث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus