"diz ao" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبر
        
    • أخبري
        
    • اخبر
        
    • اخبري
        
    • قل ل
        
    • قولي ل
        
    • أخبرْ
        
    • وأخبر
        
    • أخبرى
        
    • اخبرى
        
    • وأخبري
        
    • يخبر
        
    • واخبر
        
    • أخبروا
        
    • أن تخبر
        
    Jeff, Diz ao pessoal para deixar o Sr. Mezcal roubar 20 cavalos. Open Subtitles جيف، أخبر الرجال بأن السيد مازكال يستطيع أن يسرق 20 حصاناً
    Diz ao Walter que não posso ir à obra. Open Subtitles أخبر والتر أني لا استطيع فعلها لموقع البناء
    Diz ao rapaz que pode vir para a cooperativa. Open Subtitles أخبر الفتى أنه يستطيع القدوم إلى إجتماع المنظمة
    Diz ao Matthew que a Sra. Allan me trará de volta. Open Subtitles الآن, أخبري ماثيو أن السيد ألان سيوصلني في طريق العودة,
    Diz ao pai que o deixe ir para onde lhe apetecer, sim? Open Subtitles فقط أخبري أبي أن يتركه يرحل في أي مكان، حسناً ؟
    Bem, Diz ao Scott que quando tiver o dinheiro dele dou-lhe. Open Subtitles حسناً، اخبر سكوت حينما أحصل على ماله سوف أجلبه له
    Diz ao coronel que terá o dinheiro. Irei vê-lo em breve. Open Subtitles أخبر الكولونيل أنه سيحصل على نقوده و سآتي لرؤيته قريبا
    Não, Clark, Diz ao Patrick que hoje não há contacto. Open Subtitles لا كلارك أخبر باترك بأن نافذة طلبات السيارة أقفلت
    Ei, pequenote, Diz ao Chris para abrir a janela dele. Open Subtitles مرحبا, أيها الرجل الصغير, أخبر كريس بأن يفتح نافذتة.
    Diz ao Takeda que não preciso de uma ama. Open Subtitles أخبر تاكيدا أني لا أحتاج إلى مربية أطفال
    Diz ao Sr. Lixa que quero os meus dois comprimidos para dormir. Open Subtitles أخبر سيد صاحب اليدين الخشنة بإنني أريد حبتا النوم الخاصة بيّ.
    Diz ao Acosta que isso vai resolver as coisas. Open Subtitles أخبر أكوستا بأن هذا سيعيد الأمور إلى نصابها.
    Diz ao teu chefe que vais para casa porque estás doente. Open Subtitles أخبر رئيسك أنّك لن تستطيع العمل هذا اليوم بسبب مرضك
    Diz ao Richard que irei ao clube no domingo. Open Subtitles أخبري ريتشارد أنني سأراه في النادي يوم الأحد
    Não, Diz ao pai que eu torno a ligar. Open Subtitles حسناً، لا. أخبري أبي بأنّني سأتّصل ثانية به
    Diz ao Tim que quando estiver pronto pode aparecer. Open Subtitles أخبري تيم أنه يمكنه المرور وقتما كان مستعدا
    Diz ao resto dos trabalhadores que não quero ser incomodada. Open Subtitles اخبر بقية الناس في المشروع انا لااريد اي ازعاج
    Diz ao teu pessoal para nunca voltar a pisar Shinjuku. Open Subtitles اخبر أصدقائك أن لا يأتوا لمنطقة شينجوكو مرة ثانية
    Podemos chamar a polícia mais tarde, Diz ao Mark que devem recuperar o avião, diz que é uma missão suicida. Open Subtitles يمكننا الاتصال بالشرطة فيما بعد لكن اخبري مارك ان عليه استعادة الطائرة اخبريه انها جزء من عملية مرتبة
    E Diz ao Lino para estar no Porto às 20:30 horas. Open Subtitles قل ل"دين" يأن يكون في الميناء الساعة 20:
    Diz ao Geoff para anunciar o Dia V. Vai correr tudo bem. Open Subtitles قولي ل (جيف) أن يعلن عن يوم المصل كل شئ سيكون على ما يرام.
    Diz ao Maxwell que se prepare para entrar no edifício. Open Subtitles أخبرْ ماكسويل لكي يستعد لضَرْب السقيفةِ.
    E Diz ao Virgil que preciso do camião emprestado. Open Subtitles أوه، أوه، وأخبر فيرجيل أني أريد إستعارة شاحنته
    Diz ao massagista que vou chegar 15 mins atrasada. Open Subtitles أخبرى المدلكة أنا أجرى حوالى 15 دقيقة متأخرا
    Diz ao Stan para ir ao meu escritório com um esquema do sistema de ventilação. Open Subtitles اخبرى ستان ان يحضر الى مكتبى ومعة تخطيط لنظام التهوية
    Diz ao teu irmão que, para a próxima, não serei tão meigo. Open Subtitles أجل وأنت أخرجي من هنا وأخبري أخيك لن أتساهل معك ثانيةً
    Diz ao miúdo que no sábado ele vai estar a surfar, chefe. Open Subtitles نعم، يخبر الطفل الذي هو سيتجول بحلول يوم السبت، رئيس. جميل.
    Diz ao chefe da Polícia para vir buscar a encomenda dele. Open Subtitles واخبر قائد الشرطة ان يمر ويأخذ طلبيته في اي وقت
    Consigo-vos as contas, mas Diz ao Michael para ter cuidado. Open Subtitles حسنا سأحضر لكم الحسابات ولكن أخبروا مايكل أن ينتبه
    Diz ao teu amigo Finger o que se passou. Open Subtitles يمكنك أن تخبر رفيقك القديم فينغر بما حدث ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus