| Podem dizer à assistente da vossa professora qual é a regra principal? | Open Subtitles | أيها الفصل، أيمكنكم إخبار مساعدة أستاذتكم بأهم قاعدة في تلك الدورة؟ |
| Podia dizer à polícia que deixou a chave algures por aqui. | Open Subtitles | إفترض أنك تخبر الشرطة بأنك تركت مفتاحك هنا بمكان ما |
| Agora tudo que tenho a fazer é dizer à moça a data. | Open Subtitles | الآن كل ما يجب على عمله هو أن أخبر الفتاه بالميعاد |
| Temos que dizer à polícia que não foi nossa culpa. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخبر الشرطة إنها لم تكن غلطتنا |
| Poderias dizer à minha esposa que quero falar com ela? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبري زوجتي أني أريد الحديث معها؟ |
| Depois, teria de dizer à minha mãe como me cortei. | Open Subtitles | لا. لأن عندها سأضطر لأخبر أمي كيف جرحت ساقي. |
| Tenho de ir dizer à minha mãe que cheguei. | Open Subtitles | لكنني أريد إخبار أمي بأنني رجعت إلى البيت |
| dizer à família que ela está morta consertará algo? | Open Subtitles | أعني، هل إخبار عائلتها أنّها ماتت سيصلح الأمر؟ |
| Não podias dizer à tua mãe que não tens amigas na faculdade? | Open Subtitles | ألم تستطيعي إخبار أمكِ فقط أنه ليس لديك أصدقاء في الجامعة؟ |
| Talvez seja melhor dizer à Ellen para mandar as outras embora. | Open Subtitles | في تلك الحالة ربما عليك ان تخبر إلين بطرد الآخريات |
| Queres, dizer à mãe o que aconteceu no bar a noite passada? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبر أمى ماذا حدث فى البار ليلة أمس |
| Promete-me que vais dizer à mamã como isto é horrível. | Open Subtitles | عِدني أن تخبر أمّي كم هو المكان فظيع هنا. |
| Espera até eu dizer à Baby D. Ela vai foder-te! | Open Subtitles | إنتظر حتى أخبر دي عن الطفل الرضيع هي ستضربك |
| Posso dizer à pessoa que mais amo as minhas inseguranças mais profundas? | TED | هل يمكنني أن أخبر الشخص الذي أحبه عن قلقي العميق؟ |
| Estava a dizer à sua esposa que prefiro a cidade ao campo. | Open Subtitles | كنت أخبر زوجتك بأنني أفضلحياةالمدينةعنالريف. |
| Devíamos dizer à Teyla o que se está a passar. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نخبر تايلا بما يحدث هنا |
| Ouve, Sharona, tens que dizer à polícia onde está o Darwin. | Open Subtitles | أسمعي ,شارونا يجب أن تخبري الشرطة عن مكان داروين |
| Eu já acho difícil dizer à minha mulher que quero panquecas. | Open Subtitles | كان وقت عصيب لأخبر زوجتي بأني أريد فطائر |
| Vou dizer à minha mulher que ainda tem uma lua-de-mel. | Open Subtitles | سأذهب لإخبار زوجتي أن هناك شهر عسل لتتطلع اليه |
| Vou dizer à minha esposa que falei com um mordomo inglês. | Open Subtitles | سأخبر زوجتي أني قابلت كبير خدم إنجليزي -سوف تجن بذلك |
| Estava a dizer à Brooke que, agora que podemos comercializar segundo as suas análises quânticas, temos acesso a um conjunto de capital novo. | Open Subtitles | كنت أقول ل "بروك" أن الآن حيث يمكننا تسويق سجلاتكم للحساب الكمي فيستاح لنا الحصول -على رأس مال مضاف جديد |
| Esqueci de dizer à Sam para fazer O que Jesus faria. | Open Subtitles | ولكنى نسيت ان اخبر سام أن تفعل ما سيفعل يسوع. |
| É melhor dizer à tia Sensual que vou levar-te em viagem. | Open Subtitles | حري بي اخبار عمتك الفاتنه أنني سأصحبك في رحلة بريه |
| A vizinha vai dizer à Polícia que sou uma órfã se um parente não me vier buscar. | Open Subtitles | السيدة بالأعلى ستخبر الشرطة أنّني قد أصبحت يتيمة إذا لم يظهر أحدٌ من أفراد العائلة |
| Que estavas a dizer à modelo que tem de usar o meu desenho, todas as coisas que estão más? | Open Subtitles | كنت تخبرين العارضة بأن ترتدي تصميمي الذي يوجد فيه الكثير والكثير من العيوب؟ |
| E se não fizermos o que ele disse, ele irá dizer à polícia que eu fugi. | Open Subtitles | و إن لم نفعل ما قاله بالضبط، فسيقوم بإخبار الشرطة بأمر هروبي |