"dizer-nos o" - Traduction Portugais en Arabe

    • في إخبارنا
        
    • تخبرنا ما
        
    • إخبارنا ما
        
    • أخبارنا ما
        
    • اخبارنا ما
        
    • تخبرنا بما
        
    • على إخبارنا
        
    Pode dizer-nos o teor dessa conversa? Open Subtitles هل تمانع في إخبارنا عن فحوى المحادثة ؟
    Queres dizer-nos o teu nome? Open Subtitles أترغبين في إخبارنا باسمك ؟
    Pelo menos poderias nos dizer-nos o que está no menu. Open Subtitles على الأقل يمكنك أن تخبرنا ما موجود على القائمة.
    Agora que a sua memória parece estar a melhorar, pode dizer-nos o que mais viu naquele momento? Open Subtitles هل تستطيعين إخبارنا ما الذي لاحظته أيضاً ذلك الوقت؟
    Pode dizer-nos o que acha que se passou aqui? Open Subtitles بأمكانك أخبارنا ما الذي تعتقد أنه حدث ؟
    Vern, pode dizer-nos o que é que aconteceu? Open Subtitles فيرن , هل تستطيع اخبارنا ما حدث؟
    Somos afastados por impetuosos gigantes cartazes e letras maiúsculas e pontos de exclamação a dizer-nos o que fazer e a gritar pela nossa atenção. TED نحن ننزعج بالبوسترات والحروف الكبيرة وعلامات التعجب التي تخبرنا بما علينا فعله والمنافسة على جذب اهتمامنا.
    Ele poderá dizer-nos o que aconteceu? É possível. Open Subtitles حسناً, هل سيكون قادر على إخبارنا بما حدث؟
    Queres dizer-nos o teu nome? Open Subtitles -أترغبين في إخبارنا باسمك ؟
    Está a dizer-nos o que podemos ou não falar à imprensa. Open Subtitles انت تخبرنا ما نقوله ومالذي لا نقوله للصحافه
    Não, acho que estás a dizer-nos o que queres que publiquemos e o que queres que abafemos. Open Subtitles لا , أنت تخبرنا ما نكتبه و ما تريد أنت أن تقوله
    E pode dizer-nos o que testemunhou nessa altura? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرنا ما الذي شهدته في ذلك الوقت؟
    Se a encontrarmos, ela pode ser capaz de dizer-nos o que precisamos de fazer. Open Subtitles إذا استطعنا إيجادها، فربّما بإمكانها إخبارنا ما علينا فعله
    Sim, e como médica, esperava que pudesses dizer-nos o que há de especial neste boneco. Open Subtitles و كطبيبة، كنت آمل أن تتمكني من إخبارنا ما المميز جداً بشأن هذه الدمية
    Professor, pode dizer-nos o que é isto? Open Subtitles أيها البروفيسور ، هل تستطيع إخبارنا ما هذا؟
    Então não há nada aqui que possa dizer-nos o que se passa. Open Subtitles أذن . لا يوجد شئ هنا بأمكانه أخبارنا ما الذي يحدث هنا
    Achas que pode dizer-nos o que chateou o Symchay naquele dia? Open Subtitles إذن هل تعتد أن بإمكانه اخبارنا ما الذي أغضب (سيمشي) ذلك اليوم في المعرض؟
    "Mas como pode esta boneca dizer-nos o que sabe?" Open Subtitles و لكن كيف لهذة الدمية أن تخبرنا بما تعرف
    O Comparador de Vídeo Espectral poderá dizer-nos o que havia aqui. Open Subtitles مُقارنة الفيديو الطيفي سيكون قادراً على إخبارنا بما كان موجوداً هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus