Mas falar do cérebro é uma coisa. Vê-lo, é outra. | TED | لكنّ الحديث عن الدماغ أمرٌ يختلف تماماً، عن رؤيته. |
Comecemos com o hipocampo, a minha parte favorita do cérebro. | TED | دعونا نبدأ بتلك المنطقة من الدماغ المفضّلة لدي، الحُصين. |
Então, por exemplo, conseguem ver na parte de trás do cérebro, que está mesmo a começar a aparecer ali. | TED | لذا على سبيل المثال ، بإمكانهم رؤية الجزء الخلفي من الدماغ ، وإذا نظرنا في تلك الجهة |
Quando pensamos nisso, deixem-me terminar com um exemplo do cérebro. | TED | وفي حين تفكر في ذلك، دعني أختم بمثال للدماغ. |
Há ainda outras partes do cérebro que são especialmente envolvidas no reconhecimento e alucinação. de edifícios e paisagens. | TED | و هناك اجزاء اخرى من المخ معنية بشكل خاص، بإستيعاب و هلوسة المباني و المناظر الطبيعية. |
Tem cerca de três milímetros no meio do cérebro. | TED | انها بطول ثلاثة مليمترات تقريبا في منتصف الدماغ. |
E faz sinal ao resto do cérebro enviando um pequeno pico elétrico. | TED | وترسل إشارة إلى باقي الدماغ من خلال إرسال تموج كهربائي صغير. |
Acontece que se conhecem vias neurais vindas do cérebro que exercem justamente essa função durante a locomoção. | TED | لقد تبين أنه هناك سُـبُل عصبية قادمة من الدماغ تلعب دوراً وظيفياً مهماً خلال التحرك. |
Daqui, o sinal ativa o sistema de recompensa do cérebro. | TED | ومن هنا تنشط هذه الإشارة نظام المكافأة في الدماغ. |
A meningite é a inflamação das meninges, três camadas de membranas responsáveis pela proteção do cérebro e da espinal medula. | TED | إن التهاب السحايا هو التهاب أغشية السحايا، وهي ثلاث طبقات نسيجيّة وهي المسؤولة عن حماية الدماغ والنخاع الشوكي. |
No interior do cérebro, as bactérias rapidamente infetam as meninges. | TED | ومن ثم داخل الدماغ فإن الجراثيم تصيب السحايا بسرعة. |
Encontrámos atividade na região do cérebro, precisamente na mesma região do cérebro associada ao amor romântico intenso. | TED | وجدنا النشاط في منطقة المخ، بالضبط في نفس المنطقة من الدماغ ترتبط بشدة بالحب الرومانسي. |
É muito importante na aprendizagem e na modelagem do cérebro. | TED | و أمر مهم جدا في التعلم و صياغة الدماغ. |
Ainda não entendeu o negócio do cérebro, não é? | Open Subtitles | لا زلت تجهل حكمة الدماغ الكبير، أليس كذلك؟ |
O implante vai até ao talo do cérebro, bloqueia os receptores de dor para eles não sentirem nada. | Open Subtitles | تتم الزراعة في داخل الأنفاق الجذعية للدماغ تقوم بمنع الشعور بالألم لذا فهم لا يشعرون بشيئ |
Há um desenvolvimento incaracterístico nos centros emocionais do cérebro. | Open Subtitles | هنالك تطوّرٌ غير معهود في المراكز العاطفيّة للدماغ. |
Usando o lado direito do cérebro e não só o esquerdo. | Open Subtitles | تعرفين,استخدام الجانب الأيمن من المخ بدلاً من الجانب الأيسر فقط |
Um dos teus tratamentos tocou numa área muito poderosa do cérebro humano. | Open Subtitles | وأحد أدويتك قد أدى إلى اكتشاف جزء قوي في المخ البشري |
Agora, a ciência diz-nos que a parte do cérebro que regista uma ferida traumática pode ser a parte do cérebro em que também ocorre a cura. | TED | العلم الآن يوضح لنا أن جزء العقل الذي يسجل فيه الجرح النفسي المؤلم يمكن أن يكون الجزء ذاته الذي يحدث فيه الشفاء أيضا. |
Tenho que saber se a dor vem do cérebro ou é corporal. | Open Subtitles | عليّ معرفة إن كان الألم يأتي من دماغه أم من جسده |
A menos que tenha um problema na zona límbica do cérebro. | Open Subtitles | إلا لو كانت ثمّةَ مشكلةٌ في المنطقة الحوفيّة من دماغي |
O vosso córtex visual ocupa cerca de 30% do cérebro. | TED | قشرة الرؤية تأخذ حوالي 30 بالمئة من دماغك. |
Apophis apoderou-se do cérebro de Rya'c e tentou usá-lo contra nós. | Open Subtitles | في وقت ما ,أبوفيس غسل دماغ رياك وحاول استعماله ضدنا |
Apunhala-a com um ferrão, um órgão sensorial equipado com pequenos altos sensoriais que lhe permitem sentir a textura distinta do cérebro da barata. | TED | هي تقوم بلسعه بالإبرة التي تشكل عضوًا للإحساس مزود بمطبات احساس صغيرة تسمح لها بالشعور بالنسيج المميز لدماغ الصروصور. |
Repito: decapitação ou destruição do cérebro." | Open Subtitles | أنا سَأُكرّرُ ذلك، بإزالة الرأس' ' .أَو بتحطّيمُ الدماغَ |
Para o bem da nossa saúde, da nossa riqueza e da nossa segurança coletiva, é imperativo que mantenhamos ligada a parte do cérebro responsável pela tomada independente de decisões | TED | من أجل صحتنا، ثروتنا و أمننا الجماعي، يتحتم علينا أن نجعل الأجزاء المسؤلة عن اتخاذ القرارات المستقلة في أدمغتنا تعمل. |
Cada região do cérebro está ligada a todas as outras regiões, e estas vão sendo modeladas para criar a arquitetura modular característica do cérebro adulto. | TED | فكل منطقة في المخ متصلة بكل منطقة أخرى، وهؤلاء تشذب ليصنعوا بنية الوحدات المميزة للمخ الأكبر. |
Uma parte do nosso cérebro quer resistir, gritar, chorar, e a outra parte do cérebro ordena-nos que nos calemos e deixemos andar. | TED | جانب من عقلك يريدك أن تقاوم، أن تصرخ، أن تبكي، والجانب الآخر من عقلك يأمرك بالتزام الصمت. وتقبل الواقع . |
Reduzir o fluxo de sangue para certas partes do cérebro dela vai colocá-la em hipoxia cerebral. O que isso fará? | Open Subtitles | تحويل مجرى الدماغ لتلك الأجزاء من دماغها سيضعها في حالة نقص الأوكسجين |