Dispensado do trabalho. Partir pedra com um martelão dia e noite. | Open Subtitles | فعلت هذا للهرب من العمل فى تكسير الصخور ليلاً نهاراً |
Este miúdo lá do trabalho, o Ricky, nem se lembrava se tinha encomendado canetas de tinta azul ou preta. | Open Subtitles | يجب أن تقاتل هذا الفتي من العمل ، ريكي لا يذكر إذا طلبتم أقلام حمراء أم زرقاء |
Esqueste-te de esvaziar a tua mala quando chegaste do trabalho. | Open Subtitles | لقد نسيتِ أن تفتحي حقيبتكِ عندما عدتِ من العمل |
Então, afastei-me do trabalho, e passei um ano em casa com a minha mulher e quatro filhos pequenos. | TED | لذلك توقفت عن العمل . وقضيت عاما في المنزل . مع زوجتي و أطفالي الأربعة الصغار. |
Vamos fazê-lo esta noite quando eu sair do trabalho. | Open Subtitles | نحن سَنَعمَلُ هذا الليله عندما أفرغ من العمل |
Ela já tinha saido quando cheguei do trabalho. Posso-lhe dar o meu número, para o caso de haver alguma novidade? | Open Subtitles | كانت قد اختفت عند عودتى من العمل هل يمكننى ان اعطيك رقمى فى حال اذا عرفتى اى شىء |
À noite, chegou do trabalho e lhe fiz um drinque, como sempre. | Open Subtitles | لذا تلك الليلة عندما عاد من العمل جهزت له شرابه كالعادة |
Foi assaltado quando regressava a casa do trabalho e o cobarde matou-o. | Open Subtitles | حصلت سرقة وهو عائد إلى منزله من العمل وأطلقوا عليه النار |
De qualquer modo, o K-mart já tinha fechado quando saí do trabalho. | Open Subtitles | على أية حال، محل كمارت كان مغلق وقت خروجي من العمل |
Bebo um copo quando chego a casa do trabalho, querida, só isso. | Open Subtitles | لقد تناولتُ كأساً عندما عدتُ من العمل يا حبيبتي، هذا فحسب |
Olha, tenho que ir, mas passo aí depois do trabalho, está bem? | Open Subtitles | انظر, علي الذهاب ولكني سأتي بعد إنتهائي من العمل , حسناً؟ |
Vou estar aqui quando chegares a casa do trabalho. | Open Subtitles | سأكون هنا عندما ترجعين من العمل إلى المنزل |
Anseio pelo momento em que mo vais tirar depois do trabalho. | Open Subtitles | حسنًا، أنا أتطلع لإزالتك لها بعد يوم شاق من العمل |
Pode desligar isso? Saí do trabalho para falar com você. | Open Subtitles | هلّا أطفأته من فضلك جئتُ من العمل لأتحدث معك |
Ela veio mais cedo do trabalho pois estava com dores de cabeça. | Open Subtitles | لقد أتت إلى المنزل في وقتٍ مبكّر من العمل ولديها صداع |
Estou a pensar fazer num sábado, peço emprestado material aqui do trabalho. | Open Subtitles | قررت أن أفعل ذلك يوم السبت وأستعير بعض المعدات من العمل. |
Sabe como é difícil afastar estes dois do trabalho. | Open Subtitles | حسناً ، تعرفين صعوبة أبعاد هاذين عن العمل |
Quando eu tinha 22 anos, cheguei a casa do trabalho, pus a trela à minha cadela e saí para a minha corrida do costume. | TED | عنما كنت في الثانية والعشرين، جئت من عملي ووضعت رسن كلبتى وذهبت لممارسة الجري كالمعتاد. |
Nem olhei para o quarto do Will quando cheguei do trabalho ontem à noite. Não fui vê-lo. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُشاهدْ حتى في غرفةِ الإرادةِ ليلة أمس عندما وَصلتُ إلى البيت مِنْ العملِ. |
Depois, na véspera de Natal, o Mark chegou mais cedo do trabalho... encontra-os juntos na posição menos ortodoxa... nus, portando-se como coelhos. | Open Subtitles | وعندما عاد مارك مبكرا من عمله ليلة الكريسماس وجدهم الإثنان فى أحضان بعض وهما عاريان تماما |
Compaixão e empatia são uma grande parte do trabalho. | Open Subtitles | الشفقة و التعاطف هما جزءان كبيران من الوظيفة |
Posso ver-te quando saíres do trabalho? | Open Subtitles | هل استطيع ان اراكي لاحقا متى تنتهين من عملك? |
Um dia, a minha mulher chegou a casa do trabalho, ganhou coragem, depois de muitas lágrimas, para ter uma conversa muito honesta | TED | حتى عادت ذات يوم زوجتي من عملها وتشجعت وقالت لي الحقيقة .. بين كثير من الدموع حيث كانت صريحة للغاية |
Faço os possíveis para ver o valor redentor da relevância nas pessoas que os assassinaram, por causa do trabalho difícil de ver esse valor em mim. | TED | أطلب من نفسي أن أرى قيمة الخلاص في الإنتماء في هؤلاء الناس الذين قتلوهم، بسبب العمل الشاق الذي بذلته لأراها في نفسي |
Embora as mulheres façam dois terços do trabalho mundial, possuem menos de 1% dos bens mundiais. | TED | بالرغم من أن النساء يقمن بثلثي العمل في العالم فهن يملكن أقل من واحد بالمائة من ممتلكات العالم |
Acho que a Amy está esgotada por causa do trabalho. | Open Subtitles | أعتقد أن آيمي كانت تعاني من الضغط في العمل |
Eram uma paródia do que eu sabia do trabalho policial. | Open Subtitles | جعلوا مهزلة كل شيء عرفت من عمل الشرطة. لذا تركت، لكني عندي حياة مرفهة. |
Ninguém tem pena de si próprio, pois faz parte do trabalho. | Open Subtitles | لا أحد يشعر بالاسى على نفسه هذا جزء من عملنا |
Está certo, olha... Este tipo do trabalho, o meu oficial de treino. | Open Subtitles | حسناً، انظرى هناك رجل فى العمل بمثابة ضابط التمرين الخاص بى |
Sexta à noite quando saiu do trabalho. Não apareceu no dia seguinte. | Open Subtitles | ليلة الجمعة حين غادر العمل و لم يأتي للعمل باليوم التالي |