Naquela noite, ela foi para casa E eu estava lá. | Open Subtitles | في تلك الليلة أتت إلى المنزل وأنا كنت هناك |
E eu estava lá, quando ele trabalhava para empresas assim. | Open Subtitles | وأنا كنت إلى جانبه عندما عمل مع شركات كهذه |
E eu estava quase para comer no carro, que é... | Open Subtitles | وكنتُ على وشك أن أكل في السيارة، وهذا .. |
O cão soltou-se, E eu estava a tentar agarrá-lo. | Open Subtitles | الكلب ليس مقيدً وانا كنت احاول الامساك به |
E eu estava na esperança que talvez tu e eu pudéssemos ser... | Open Subtitles | وكنت آمل أنه ربما أنت وأنا .. أن نستطيع أن نبقي |
Tecnicamente falando, não tenho uma marcação oficial, mas ele pediu-me para lhe ligar E eu estava aqui perto. | Open Subtitles | فى الواقع أنا لم آخذ ميعاداً مسجلاً و لكنه طلب منى الإتصال به شخصياً و أنا كنت بالقرب من هنا |
Eu estava em um hotel E eu estava tão bêbado morte que eu vi com meus olhos. | Open Subtitles | لقد نزلت فى فندق وقد كنتُ ثمل للغاية ولقد رأيت الموت بأعينى , الأمر هو.. |
Vim por aqui há 20 anos E eu estava tal como tu. | Open Subtitles | جِئتُ قبل 20 سنةً هنا وأنا كُنْتُ مثلك تماماً. |
Tínhamos discutido, E eu estava deitada na cama, como tu estás agora. | Open Subtitles | لقد كان هناك شجار ولقد كنت أستلقي على السرير مثلك الآن |
E eu estava encantada, porque estava... triste aqui sentada... esperando meu filho voltar. | Open Subtitles | و كنتُ سعيدةً جداً لأن كان من السيء الجلوس هنا |
Foi no início dos anos 90 E eu estava num evento público. | TED | كان هذا في بداية التسعينات، وأنا كنت في حدث عام. |
Sim, mas foi quando ela andava deprimida E eu estava desesperado. | Open Subtitles | نعم. ولكن ذلك كان عندما كانت تعاني من الاكتئاب وأنا كنت يائسا |
Sei que fugi da regra, mas você estava fora E eu estava atarefada. | Open Subtitles | أعرف بأن ذلك لم يكن تصرفاً ملائماً لكنك ذهبت وأنا كنت مشغولة وـ لين ـ |
Foi apenas isso que eu vi, E eu estava prestando atenção. | Open Subtitles | هذا كلّ شيء كمـا أرى، وكنتُ أراقب طول الوقت |
Era o dia dos anos do teu avô E eu estava um bocadinho triste porque ele tinha morrido há poucos meses. | Open Subtitles | كان عيدميلاد جدك وكنتُ حزينة لانه توفى قبل أشهر من يوم ميلاده |
Quando ele disse-me que procurava o grande Earl Cassete... a oportunidade bateu à minha porta E eu estava em casa. | Open Subtitles | عندما قال بانه كان يبحث عن ايرل باسيت علمت بان فرصة كانت تقترب , وانا كنت حاضرا. |
Para todos os efeitos, tinhas razão E eu estava errado. | Open Subtitles | لأي شيء يحدث , انك كنت محق وانا كنت مخطأ |
Este demónio é suposto ser poderoso E eu estava a pensar que talvez pudéssemos fazer aquele feitiço. | Open Subtitles | من المفترض أن هذه الشيطانة قوية جداً وكنت أفكر في أن نحاول تجربة تلك التعويذة |
Os papéis não foram assinados E eu estava só de passagem. | Open Subtitles | الأوراق لم توقع بالكامل بعد، وكنت ماراً من هنا فقط. |
O senhor estava certo E eu estava errado. | Open Subtitles | أنت كنت محقا و أنا كنت مخطئا . ها قد أعترفت |
E eu estava a pensar "porque todos me podem pisar?" | Open Subtitles | وقد كنتُ أفكر, لم الجميع لا يضعون لي اعتبارًا؟ |
E eu estava na minha última descida para buscar uma rapariga | Open Subtitles | وأنا كُنْتُ على طريقي نزولاً لجَلْب البنتِ الأخيرةِ لفوق. |
E eu estava a procura de alguns voluntários para limpar. | Open Subtitles | على ممتلكات المدرسة ولقد كنت أبحث عن بعض المتطوعين لإزالته |
E... eu estava no banco de trás... e sobrevivi, mas... eles não. | Open Subtitles | و كنتُ جالسة بالمقعد الخلفي، و قد نجوت , لكنهما. لم ينجيا، لذا هذه هي قصّتي. |
As coisas são assim mesmo, sabes, E eu estava abaixo da média. | Open Subtitles | هكذا تجري الأمور، أتعلم وقد كنت دون المتوسط |
E eu estava tão ocupada a escutá-los a todos que não quis perguntar-me a mim própria o que queria. | Open Subtitles | و لقد كنت مشغولة جداً في الإستماع إليهم حتى أنني لم أسأل نفسي ما الذي أردته |
E eu estava no clube com eles, e eles não te estavam a ajudar. | Open Subtitles | و انا كنت فى الملهى معهم و هم لا يساعدونك |
Quando estavam no restaurante E eu estava a drogar-me. | Open Subtitles | عندما كنتِ بالمطعم وأنا كنتُ خارجاً من المرحاض |
Sim, E eu estava com medo que ele o fizesse outra vez. | Open Subtitles | نعم لقد فعل , و كنت خائفا من يكررها مرة أخرى |