Acho que eu deveria antes aprender com este miúdo que não importa de onde vem a planta: é linda e merece ser tocada e apreciada. | TED | أعتقد أنه من الأفضل لي أن أتعلم من هذا الطفل أنه مهما كان أصل هذه النبتة، فإنها جميلة، وتستحق أن تلمس وأن تقدَّر. |
Ela tem umas ótimas coxas e merece algum respeito. | Open Subtitles | فلديها فخذان ممتلآن، وتستحق القليل من الاحترام. |
O Grand Canyon é verdadeiramente selvagem e merece a admiração de todos. | TED | الأخدود العظيم هو حقاً منطقة برية ويستحق كل هذا العمل البطولي. |
Meu padrasto é um homem mau e merece ser castigado por seus crimes. | Open Subtitles | ويستحق العقاب على جرائمه لقد كنت ارغب بالهرب منذ زمن بعيد |
O mundo sobreviverá e merece mais do que aquilo que vocês forneceram. | Open Subtitles | ..سوف ينجو العالم ..وهو يستحق أكثر مما كنتم تمدونه به |
Está a ter uma transição dura e merece os mesmos cuidados. | Open Subtitles | لقد مرت بتحولٍ قاسٍ و تستحق نفس الإهتمام |
Eu acho que você trabalha muito e merece ter sucesso. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد انك تعمل بجد وأنت تستحق أن تنجح. |
Ela está por aí a viver a vida, e merece a sua privacidade. | Open Subtitles | وهي في مكان ما تعيش حياتها وهي تستحق خصوصيتها |
Deus, poupa esta criança, pois ela é inocente e merece a Tua bênção. | Open Subtitles | ربي احمي هذا الطفل البرئ انه يرجوا رحمتك ربي احمي هذا الطفل البرئ انه يرجوا رحمتك |
Viveu uma grande vida e merece morrer com dignidade. | Open Subtitles | - لقد عاشت حياة عظيمه وتستحق الموت بكرامة |
Ela passou pelo inferno e merece um pouco de felicidade. | Open Subtitles | أنظر أليها، لقد مرت بضروف صعبة وتستحق القليل من الفرح |
A Academia de Atenas, uma das instituições mais prestigiadas da Grécia, deu-lhe um prémio pela bravura, e ela merece esse elogio e merece uma segunda hipótese. | TED | " اكاديمية أثينا" واحدة من افضل المعاهد اليونانية أعطتها "وسام الشجاعة"، وهي تستحق كل ذلك المدح، وتستحق فرصة ثانية. |
Bem, uma razão é que este edifício é uma pérola da arquitectura e merece ser preservado. | Open Subtitles | حسنا أعتقد السبب أن هذا المبنى يمثل جوهره معماريه ويستحق أن يكون علامه بارزه |
O Whitney arriscou a vida pelo país e merece uma recepção de herói. | Open Subtitles | جازف ويتني بحياته لهذه البلاد ويستحق الترحيب به كبطل |
Mas estou aqui porque este é um grande guião e merece ser feito. | Open Subtitles | لكننى هنا لأن هذا النص عظيم ويستحق التنفيذ |
Afundou-me. e merece morrer por isso. | Open Subtitles | وهو يستحق الموت من أجل ذلك |
e merece bem melhor que isto. | Open Subtitles | وهو يستحق أكثر من هذا |
Mason Verger é um porco... e merece ser o bacon de alguém. | Open Subtitles | (ماسون فيرجر) خنزير.. وهو يستحق أن يكون.. اللحم المقدد الخاص بشخصٌ ما. |
A Alexis é um anjo e merece o melhor | Open Subtitles | " أفلام العرب " آليكسيز ملاك و تستحق الأفضل |
e merece uma explicação. | Open Subtitles | وأنت تستحق التفسير |
Nadia foi sacrificada e merece um memorial na 21ª Esquadra, ou irei levantar-me na próxima reunião da FOP e direi a todos que impediu que ela tivesse a honra merecida. | Open Subtitles | ناديا قامت بتضحية كبيرة وهي تستحق نصب تذكاري في الدائرة 21 |
Deus, poupa esta criança, pois ela é inocente e merece a Tua bênção. | Open Subtitles | ربي احمي هذا الطفل البرئ انه يرجوا رحمتك و يستحق نعمتك |