"e quero" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأريدك
        
    • و أريدك
        
    • وأنا أريد
        
    • واريدك
        
    • وأريدكِ
        
    • و اريد
        
    • واريد ان
        
    • وانا اريد
        
    • وأريد أن
        
    • و أنا أريد
        
    • وأريده
        
    • وأريدها
        
    • وأنا أُريدُ
        
    • و أود
        
    • وأرغب
        
    E quero que sejas feliz. Por isso comprei-te uma TV nova. Open Subtitles وأريدك أن تكوني سعيدة ولهذا فقط اشتريت لكِ تلفازا جديدا
    Só quero saber onde é Readfield. E quero que te descontraias. Open Subtitles أنا فقط أريد معرفة أين تلك ريدفيلد وأريدك أن ترتاحى
    Vim de tão longe para te ver, E quero que fiques aqui. Open Subtitles لقد جئت كل هذه المسافة لأراكي و أريدك ان تبقي هنا
    Tenho um problema E quero descobrir se é problema meu ou seu. Open Subtitles عندي مشكلة وأنا أريد ان اكتشف إذا هو مشكلتي أو مشكلتك
    E quero que mostres a elas quem és tu realmente. Open Subtitles ولكني افعل واريدك ان تريهم من انت قي الحقيقه
    O que quero dizer é que sempre foi muito decente comigo desde o início, E quero que saiba que sempre fui muito honesto consigo. Open Subtitles ما أريد قوله هو أنكِ كنتِ مهذبة معى على الدوام وأريدكِ أن تعرفى بأننى كنت أميناً معكِ
    E quero que saiba que sinto muito por tudo que passou. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنني آسفة لما كنت قد مررت به
    - E... Quero que saibas que lamento e que agora compreendo. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنّي آسفة وأتفهّم ما حدث لك الآن
    Bem, tu... és muito importante para mim, E quero que saibas que... Open Subtitles حسنا أنت .. حقاً تعنين الكثير لي وأريدك أن تعلمي بذلك
    Sei o que estás a pensar E quero que fiques afastado disto. Open Subtitles ،أعلم ما تفكر به وأريدك أن تبقى بعيداً عن هذا الأمر
    Só queria dizer-te algo, E quero que o saibas da minha boca. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أخبرك بشئ. و أريدك أن تسمعيني أقولها.
    Eu vou apanhar o tipo que o fez... E quero que estejas lá para o prenderes... quando o trouxer, está bem? Open Subtitles نانسي , أنا ذاهبه لاحضار الرجل اللذي فعل ذلك و أريدك أن تكون موجودا لتقبض عليه عندما أحضره,حسنا؟
    Tenho um inquilino para esta casa E quero minhas... crianças junto comigo. Open Subtitles لقد وجدت مستأجر جديد لهذا البيت وأنا أريد أطفال ينتمون لي
    E quero uma vida complicada, em que possa amar alguém assim. Open Subtitles وأنا أريد حياة مُعقدة حيث يمكنني أن أحب فيها هكذا
    Não sei do que estás a falar, Lucy, E quero que te cales. Open Subtitles انا لا اعرفه انا لا اعرف بحق الجحيم عمن تتكلمين , لوسى واريدك ان تصمتى
    Pensei no que tu me disseste... E quero que tu saibas que também gosto de ti. Open Subtitles وأريدكِ أن تعلمين أنى أهتمّ لأمركِ أيضاً
    E quero segurânça para o seu filho quando o leva a passear. Open Subtitles . و اريد لأطفالك أن يكون آمنين حينما تأخذهم في رحلة
    Abre a garrafa porque sou avó... E quero... festejar! Open Subtitles إفتح الزجاجة لاننى اصبحت جدة واريد ان احتفل
    Tu és dos meus, E quero que vocês comam guisado foleiro comigo. Open Subtitles انت قريبي وانا اريد من اقاربي ان يأكلوا اطباقاً سيئة معيّ
    Mesmo, E quero que isto fique bem claro mesmo que digam Jeová. Open Subtitles حتى, وأريد أن يكون هذا واضحاً حتى لو ذكر أسم يهوذا
    E quero um Boneco Sammy Spender, E quero um Cosmic Turbo Fighter Jet E quero este nojento, repulsivo líquido. Open Subtitles و أنا أريد دمية سامي سبيندر و أنا أريد طائرة كونية توربو مقاتلة و أنا أريد هذا
    O Mark vem da Florida E quero apresentá-lo a todos. Open Subtitles أن مارك قادم من فلوريدا وأريده ان يقابل الجميع
    E quero isso aqui em 15 minutos... ou todos os repórteres estarão aqui em 20! Open Subtitles وأريدها في يدي في غضون 15 دقيقة. وإلا سأستدعي كل الصحفيين بالمدينة هنا بعد 20 دقيقة
    E quero tempo para fazer Lago pagar um ano da minha vida... antes de qualquer coisa. Open Subtitles وأنا أُريدُ الوقتَ أَنْ يَستغرقَ سَنَةَ واحدة لحياتِي خارج لاقوا قَبْلَ أَنْ نَنتقلُ
    E quero manifestar a minha admiração pelo que estás a fazer por nós, num momento tão difícil para ti. Open Subtitles و أود أن أعرب شخصياً عن أعجابي بما تفعله لأجلنا ولا شك في أنه وقت عصيب لك
    Bem, eu vou mesmo casar-me E quero que a minha mulher seja virgem. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد سأتزوّج وأرغب بأن تكون زوجتي عذراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus